BOECIO. (1)
(1) Códice del monasterio de Ripoll, titulado Vida y milagros
de Santos, n.° 113, fól 141.
La materia que encierra este
fragmento tiene marcados de vez en cuando unos espacios, que serían
destinados para ocuparlos con el número respectivo de los capítulos
en que se divide, de lo que se olvidaría, sin duda, el escribiente,
menos en los espacios quinto, séptimo y octavo, donde efectivamente
se lee la palabra capitol
con el número que, por orden, corresponde a cada uno. Advertimos,
pues, que hemos llenado los espacios donde se omitieron las
indicaciones referidas, con las que les correspondieran; y esto lo
hacemos, tanto para que se note mejor la distribución de la materia,
como porque así se deja ver claramente que el trozo que falta al
principio ha de ser tan solo una pequeña parte del capítulo I°.
....... La qual cosa en breu
los vendria en
ajuda contra lo dit Theodorich el despol
posseyria del regne posant falçament
titol de tracio al dit Boheci per ço cor
era major e pus virtuos e pus poderos quels
altres. Empero era innocent
en la cosa. E en absencia del dit Boeci
fo promulgada sentencia contra ell
que fos exiylat e
mes en preso en la ciutat de Pavia on per colpa
malament fenta fo malmenat e per aço car
era bo e discret e coratios e no frevol axi com
virtuos e bo jatsia que soferis
tribulacio en lo seu cors
empero temprava e vencia
la sensualitat per bona raho per la qual cosa feu aquest libre
en lo qual mostra que ell sentia be
la tribulacio en
lo cors mas empero axi com virtuos
soferia valentment la fortuna contraria car
humanal cosa es sentir les adversitats mas empero sil
hom leva lo seu enteniment alt envers la veritat
sobirana conexera clarament que nos deu del tot
esmeylar ne si matex desemperar. On
podets notar que en altre manera esta hom trebayllat
per passions senssibles e en altra manera quant te lo
enteniment exalçat
envers los bens vertaders e per ço car Phylosophia qui
vol aytant dir com saviesa feu levar lenteniment
del hom envers los dits bens. E per aço
lo dit Boheci en aquest libre posa si matex
en loch de persona torbada per tribulacions e posa la
Phylosophia en loch de persona qui seguex e conex
veritat axi com si eren IIes
persones ques rahonassen perque posa les sues
dolors ab les rahons de les
dites dolors e la Philosophia lo consolava anullant
les rahons de les dites dolors perque lo
dit libre a nom de consolacio de
Phylosophia quaix que fossen II persones ço
es la una malalta e laltre que fos metge
e que fossen maestre e dexeble perque lo dit
Boeci comença a dir
planyent en axi.
Lo
II capitol.
- Aylas jo qui solia esser
estudi he qui he feyts molts
libres e diverses dictats e
qui he tresladats
molts libres
de Philosophia de grec en
lati axi com la methafisicha
de Aristotil e la arismeticha
de Nithomachi pare del dit
Aristotil mentre jo era en la flor del meu
estudi estant en gran benanança
aylas aram cove de fer dictats de plant e
de dolor per los quals puxa mostrar la mia
miseria regant ab lagremes de plor vertader la mia
cara e jatsesia quem hajen
tolt tot ço que jo posseya empero
nom han poscudes
tolre les mies sciencies ans aquelles
me acompanyaran e nos pertiran de mi e aquelles
soles son companyia mia.
- On es notoria cosa que lo dit malvat Theodorich
per la sua crueltat tolch
a Boheci tota persona qui hagues
ab ell privadea e negun seu
amich nol gosa seguir
ne li lexa negun seu conexent a son
servey e part aço havial
desposseyt de tot quant havia mas per ço car
los bens e les
riqueses de la anima no desemparen
hom no poden esser toltes per mans
estranyes per aquesta raho diu que les sciencies
que ell se havia guanyades
estegeren ab ell e no pogueren esser enpetxades
per negun. E per ço dix Catho
aprin alcuna sciencia
a art car si per aventura se mudava e fugia la
tua fortuna la sciencia tots
temps romandria ab tu e not
desemperaria dementre
que haguesses vida. En
apres Boheci fa comperacio del
seu temps passat al present dient aytals
peraules - ay mesqui
la gloria de la mia benanança
que e hauda en los temps passats e la verdor
del meu jovent aram som tornats
en desolacio dels meus fets en la mia
triste veylesa. -
Notats que compara lo jovent a verdor car
axi com planta quant es be vert mostra
que deu be aprofitar en fruyts axi la persona cant en
son jovent comença
ben faent bones obres e virtuoses es
garda de mal demostra que deu esser bona e profitosa plasent
a Deu e a gents. E per aquesta raho Boeci
en son jovent era estat bo e virtuos
e ara en se veylea se veya en tristor
e havia major raho de planyer perque dehia
- ara es aquest temps per los mals que sofir mes
venguda soptosa veylea
la qual se apar en aço car
soptosament son tornat
canut e magra e rugat
(canoso,
magro, arrugado). - Aci notats que
per ço
cor los mals
e les tristors fan cuytar la persona
a veylesa per tal quant tots
los accidents
de la anima exceptat goig e alegria
sequen lo cors de la humiditat
radical que es fonament de la vida e per aço cuyten
hom a la mort per força cove
de enveylir la persona per tristors.
E per ço car per les engoxes de
la anima lo cors pren mudament segons
mes e menys per aquesta raho lo
dit Boeci torna canut
soptosament de la qual cosa se esdevench
una gran meraveyla en Bolunya
la grassa on quant I hom fos jutgat
a mort li tornaren
tots los cabeylls blancs dins
espay de I die natural e empero non havia
negun blanch. E axi
mateix per ço car dolor toll a hom la
sabor de les viandes per ço lo
dit Boeci no podia ben menyar
perque torna rugat e tremolos per ço
car per defaliment de vianda la pell del hom no
compleix ne
la persona no pot haver força.
En apres se clamava de la mort perque no venia car per
la dolor que havia ne soferia la desiyave
dient que la mort lavores es cruel
quant ve a la persona estant en
benanança
e lavores es bona quant
ven a hom
en temps de adversitat
e de pobrea e de tristor
car en aytal temps
es per molts desigada
e menys es temuda
mas comunament fa lo contrari axi
com a cruel car menysprea
les pregaries e
les lagrimes e los sospirs
e gemechs de les persones
que la desigen quant
son posades en
miseria e ve a aquells
qui son en
bona anda e han
ço que volen
e dix - o mort perque
es axi cruel perque no vens ara quant me
veus en tanta dolor e quem
faries gran plaser
e fugs a
mi mesqui posat en gran tristor. - E
en apres repren los henamichs dient axi - o
amichs
meus quim
teniets
per benehuyrat
e mavets
moltes vegades loat veus ara
que son caygut
e aterrat
soptosament e mes venguda
mala ventura perque podets
conexer
que la mia
benahuyrança
no era ferma ans
era vana perque vanament son
estat loat
per vosaltres. -
Lo
IIIe capitol.
Mentre
ques penssava en les dites
coses ab dolor e hagues callat e
estigues tot consiros
en son lit aperechli una dona a la part dreta del seu
cap la qual havia la cara molt bella e digne de gran reverencia e
havia los huylls flamajants e molt avists la
color de la sua cara era tota viva e frescha en senyal
de bona compleccio e de benignitat. Aquela dona havia molt
gran força e era ten
antiga e veylla
que no poria
jo dir la sua hedat de dies e de ayns. La
granesa del seu cors era molt duptosa car
alscunes vegades era axi minua com les altres
persones e a vegades era ten alta que del cap tochava
al cel e sil volia I poch alçar
trespassava lo cel. Les sues vestadures eren
fetes de filadura molt prima e delicade e molt soptilment e
eren de tal materia que nos porien
corrompre les quals vestadures la dita dona havia texides e
fetes per aximatexa. La color de las dites vestadures
era semblant a negror de fum que roman en les pintures ennegrides per
veylesa e per fum e en les estremitats de les dites
vestadures eren texides
dues letres ço es P e T la P
era baix en les faldes e la T era entorn del cabeç
e de la P entro a la T havia pintura a manera de grasons.
La dita vestadura era esquinçada
en alcuns lochs per ço cor alscuns
robadors la volien pendre per força
perque la havien rompuda e esquinçada
ab les mans car fugi e no la prengueren. La dita dona tenia en
la sua man
dreta libres en la ma esquerra un ceptra.
Lo IIII
capitol.
Aquesta dona era la
Philosophia la qual es dita dona per ço car axi com a dona se
pertany segons la sua condicio de nodrir lom.
E per ço naturalment ordonada axi la Philosophia fa lom
perfeyt e acabat nodrint e informant aquell nedeameat
ab ella.
E estava sobre lo seu cap per ço
cor havia torbat lo seu enteniment per la ira
que havia no la posa en lo cap lo qual es lo seu
loch car ira empatxa lenteniment que no pot conexer la
veritat clarament. Aquesta dona fou mare dells savis antichs
perque Plato e Demostenes dixeren que havien haudes dues mares
ço es natura e philosophya e dehien que natura los
havien feyts materials e philosophia los havia denegats
de vicis e informitats de virtutz. La dita dona havia la sua
cara molt bella e digne de gran reverencia es deguda a persona
virtuosa la qual cosa ço es que alcun sia virtuos segons los
phisonomichs se demostra mes en la cara que en neguna
altra pertida de la persona segons un proverbi qui diu
axi la vostra cara mostra quina es la condicio vostra car
per la cara conex hom en alguna manera la condicio de la
persona. Encara mes la dita dona havia los huyls flamejants
per ço cor la persona savia conex clarament e soptil
veritat e bonesa e no pot esser tost enganada car
gardes de engan. E la color de la cara sua
mostrave benignitat car saviesa e fe fan esser hom benigne. La
sua hedat de dies era molt antiga per ço car
ja era en lo començament
del mon perque diu Salamo en lo libre dels proverbis en lo
VIIIe capitol quant Deus aparaylava los cels ja
era ab Deu ordonant totes coses per la sua estatura
duptosa. Dona entendre que a la persona savia se pertany que
hage cura de les coses altes e axi matex algunes
vegades de les coses baxes ço es de les celestials e
terrenals. Per les vestadures Ion enteses les sciencies
car axi con les vestadures comprenen e
encloen dins si la persona vestida axi les sciencies encloen
dins si saviesa e la embeleexen los fils prims son los
principis e les regles que son en cascuna sciencia los
quals aparen e son soptills mas quant son be ordonades
donen compliment a la sciencia los quals principis la
Philosophia avia texits car a saviesa se pertany
de fer e ordonar les dites regles. Mas per ço
car los entichs savis feeren molts e
diverses libres de philosophia molt escurament per ço
car perlaren per semblances posa que la color de les
vestadures eran semblants a ymages fumoses
e veylles. Per les dites letres ço
es P e T son enteses dues coses ço
es principi e terme e la I deu esser ab laltre car
poch valria començar
la cosa si no la termanava hom. E axi com aquell qui vest
es comença
a vestir les faldes e puis vest lo cabeç
e axi vest tota la vestadura quant de les faldes es vengut al
cabeç tot en axi del principi
ab grasons ço es poch apoch aconseguex hom lo terma ço
es a saber començant
obres virtuoses e meylorant
en aqueles havent conexensa de les coses en guisa que
depuis finalment puxa pujar a la contemplacio divinal
on aura clara conexença
sens miga e sens triga. La dita vestadura
era estada esquinçada
forcivolment. Aços
diu per molts qui soptosament e per força
volen saber les sciencies e prenenne de la Ia
I poch e de laltre altre poch e finalment non
han neguna empero volen esser comtats entre els
savis. Per los libres que tenia son enteses les sciencies
les quals deu ensenyar persona scient e les quals ell ha
apreses per los libres mes que per altra cosa. Per lo
ceptra es entesa correccio car al hom savi se pertany de corregir
e de castigar los homens fols. Aquestes dues coses ço
es ensenyar e corregir no poden esser fetes sens saviesa. Los
filosops pintaven la dita Philosofya en altres e diverses
maneres car alscuns la pintaven jahent en I lit per ço
que la anima reposant conquer saviesa e pintaven IIII donzeles
que aportaven lo lit. La primera havia nom amor la
segona trebayl la terça
cura la quarta vigilia car per amor obraz e trebaylant
obran e acaban e ab cura provehim e veytlant
nos guardam de coses contrarioses. Altres la pintaven estant
en los portals dels temples e sobre lo seu cap
scrivienhi aytals peraules – usatge
ma engenrada memoria ma infantada
avorresch los fols e les obres vanes. - Aquests
breument dehien en quina manera a hom saviesa e ço de ques deu
gardar tota persona savia. Altres les pintaven en los lochs
de les justicies axi com a regina seent en cadira
e als seus peus estaven II homens entichs qui tenien la
I genoyl baix en terra e xuclavenli les mameles
cascun la sua e ella estenia los seus braces
sobre els per la qual cosa es entes que veritat e bonea
de justicie e de jutgement es feta e formada e nodrida
ab let de philosophya e per aquella es
fortificada e perfeta e acabada.
Lo Ve
capitol.
En apres posa que feu la Philosophya on
devets notar que per aço car havia compassio e
pietat de Boeci tench manera de persona qui vol donar
consolacio. E primerament li lunya ço que li donava tristor e
depuys posay que li devia donar consolacio perque fo I
poch comoguda car persona savia nos
deu fortment enfelonir. E quant hac vistes les rahons
de la sua dolor les quals lo agrevyaven e nol
lexaven tornar al dret juy de raho dix de
aqueles - qui a lexades acostar a aquest malaut
aquestes putanyones soylades les quals per manera de
medicina li donen veri lo qual fa les sues dolors
crexer perque no pot garir ans se agreuge
quant mes va mes. - On devets notar que persona savia no deu
retenir ab si los pensaments que torben la raho
mas deulos lunyar de si matexa. E per ço car
seguir mes la volentat que la raho fa hom esser quaix
bestial e sutze e per aquesta raho la Philosophia dix
de les cogitacions seguens la volentat que eren
putanyones soylades car aytals
cogitacions moven hom a coses sutzes afalagant ab coses
plasents axi com fan les putes giten los homens
de raho els fan delitar en sutzures. En
apres giras deves les cogitacions dienlos
felonament - anatsvosen en mala ventura car sotz
axi com les serenes de la mar que cantant dolçament
maten les gents. - Diuse en les faldes que les dites serenes
son en forma de fembres les qualls canten molt
dolçament e tiren les naus faent faent adormir los
homens per la dolçor de lur cant e puis aucienlos.
Axi aytals
cogitacions paren plasents mas fan crexer la dolor en
tant que fan venir hom a desesperacio si molt les aturave ab si. E
quant aço ach dit les dites cogitacions se pertiren
de Boeci ab gran confusio e no pogren respondre axi com
a malmirents. E apres la Philosophya posa aqui les sues
dozelles ço es les rahons virtuoses e bones per ço que
guarissen Boeci qui havia los huyls ploroses e
la pensa aterrada lo qual quant hac viste la
dita dona e hac vist ques era axi ensenyorida com no la
conegues e estech tot meraveylat e gira los seus
huyls e la viste fortment envers la terra e espera que
faria la dita dona. Notats quel hom qui es sotsmes
a la sensualitat per avols pensaments ans ques
puxa de tot levar per la lum de la raho ha
primerament batayla dins en si entre la sensualitat e
lenteniment fort trenca hom los ligams de la
sensualitat regonexent si matex. En apres la
Philosophya acostas en lo lit de Boeci e asigues
sobre lespona. Aquest lit es lenteniment del hom
e la espona es la sciencia especulativa en la qual se
posa la Philosophya. En apres parla reprenent Boeci e dix
- o Deus e tan gran dolor es aquesta car la
pena daquest baro es soptosament enderrochada pregon
per vens terrenals de la fortuna e esli crescuda
forment cura e ancia molt dampnosa e ha
soptosament perduda la sua propia lum e
es caygut en escures tenebres. - Aquest hom qui era
virtuos e franch de totes ancies pegues e solia
gardar e remirar lo cel axi com sil vees
ubert es pensava en los moviments dels cels e
del sol e de la luna e de les altres planetas e
axi mateix de les esteles es pençaba en los
mudaments dels elaments e de la mar e dels vents e de totes
les dites coses vol saber raho pensaves encara en los sperits
qui mouen los cels e per quina fin e com e encara en tots los
temps e en les natures e en tot ço ques feya en
la terra e en lo cel e en la migania e perque era
habundancia o freytura de les coses ara veus aquest
aytal com jau e quaix te apagada la lum de la
sua pença e premut efexugas e greus de
tristor e de dolor e te la sua cara baxa. O e ten gran
estranyedat es que aquest qui ab ten gran pleser
solia contemplar les coses celestials e ara es forçat de gardar
la terra nescia e folla car per ella ço
es per les coses terrenals moltes persones fan follies e
nescieses e lexen estar vertadera saviesa.
Lo VIe capitol.
Mas de huy mes temps es que prenga alcuna
saviesa e medicina de bon metge. On devets notar que la Philosophya
tench manera de bon metge qui demana e vol saber lo conençament de
la malauthia interrogant lo malaut e per aço fa
interrogacions e demandes a Boeci cortesament. E axi com lo metge
per les respostes del malaut revella e mostra al malalt
alcunes coses que ell no sabia nes pensave perque lo malalt
conex mils lo seu mal en es pus obedient
al metge. E axi com lo metge comença a donar al malalt medicines
leugeres e en apres les dona pus forts segons que a obs
per ço car les forts farien mudaments massa soptoses per aquesta
raho la Philosofya tench semblant manera en guarir Boeci consolantlo
de les sues peraules començal a rependre suau e leugerament
guardantlo en la cara e dix - no es tu aquell qui eres nodrit ab la
nostra leyt ço es ab la nostra doctrina e es crescut e vengut
a perfeccio per les nostras sciencies e qui eres escapat a les
persones de la sensualitat e eres posat en gran fortalea de
virtuts al qual nos haviem dades moltes bones armes les quals
sino haguesses lançades e desemperades te
hagren virtuosament defensat e no fores estat vençut. Diguesme
tu al qual tantes gracias havem fetes coneysme perque
cales parla ab mi. Demante si calles per
vergonya o per esgleyament car certes mes amaria que
calasses per vergonya car la vergonya no tol la
raho ne lo seny. Esgleyament empatxa
lo sen el enteniment mas segons que jo
conech a tu pren axi espaordiment. -
Lo
VIIe capitol.
E quant la Philosofya vee
estar Boeci axi mut e quaix peria que no hagues
lenga posali les sues mans ço es conaxença
del seu defaliment als seus pits aço es quant hom
torna a regonexença de si matex e lavors
jatsesia que la raho sia carregada empero
no es de tal vençuda ne aterrada perque dix
Philosofya quant lo hac toquat - aquesta
malalthia no es periylosa car es litargia
que es exir de dret e de juy e de raho.
Exoblidades li son - dix ella - les armes que nos
li haviem dades mas leugerament
les cobrara sins pot conexer e per ço quens
conega tochar liem los seus huyls qui
estan cuberts de gran foscura de les coses terrenals. - En
apres torchas los huyls ço es la raho e
lenteniment ab la sua vestadura delicada
los quals eren carregats de lagremes ço es de
volentats terrenals e fosques car levali les
sues turbacions e felonies de la sua pença e
lavores lexaren les tenebres de turbacio e tornali
quecom de la prima vigor ço es que lo seu enteniment
fo illuminat.
Lo VllIe
capitol.
E qnant
(quant) Boeci se fo I poch regonagut
e hac aclarit lo seu enteniment volch asseiar si
conexeria la dona. E quant hac alçats los huyls
deves ella conech que aquela dona era Philosofya
nodriça sua ço es conexença del sobiran be lo
quall era lo derrer e milor de la sua
consolacio les esteles de la qual Boecii havia molt
sovinyades. E quant la hac coneguda dixli - o
maestre de totes virtuts qui es enviada en terra e avellada
del sobiran be ço es de Deu qui la tremet a diverses e
a moltes persones com ses fet aço que tu sies
venguda en aquesta solitut e preso del meu exiyll es tu
matexa axi com jo falçament acusada. - Resposli
la Philosofya en axi - o especial amich meu e com seria
aço que jot desemparas
specialment ara com per amor de mi sofers ten gran
trebayl per mantenir la mia doctrina ço es que
tot philosof deu mantenir sobre totes coses veritat e bonea e
deu menysprear tota tribulacio qui li vinga per aquesta
raho. E per aço nom estaria be que jo desemperas
les persones ignoscens qui per amor mia soferen
mal. Lo teu afany prench jo per meu ell vuyl
ab tu soferir. E not pens que jom
meraveyl del teu trebayll car a mi nom es
novell empero ben saps tu que los antichs
filosofs per conservar les nostras doctrines e per amor de
veritat han sofertas moltes tribulacions. Car bet
deu remembrar ço que has vist ço es que saviesa es molt menyspreada
e avilada entre males persones car tots temps les persones folles
contrasten a les savies e a les discretes. E no saps tu que ans
que fos Plato amich nostre ja haviem haudes bataylles
per los savis qui foren ans que ell dells qualls
alscuns foren exillats e les altres hageren a fogir
e alscuns prengueren mort. Ben saps tu que vivent lo
dit Plato amich nostre Socrates maestre seu fo molt
injustament perseguit e en presencia nostra pres mort per mantenir
veritat. On devets notar que Socrates maestre de Plato
feu I libre de unitat de Deu en lo qual prova per
manifestes rahons que no devia hom fer honor ne
reverencia divinal sino tensolament ha I Deu per la qual cosa
foren somaguts contra ell los sacerdots de les ydoles
qui preycaven molts deus. E acusarenlo ab lo
princep de Athenes dient que ell havia dit mal dels deus per la
qual cosa havia esser jutgat a mort en tant que fos sentenciat
que begues I anap de
veri en nom daquell deu que el creya la
qual cosa ell no rebuja confiantse
en Deu. E quant lo hac begut no li feu mal negun
segons que diu I doctor per nom Macer. En apres fo
forçat quen begues altre anap en nom de tots los
deus de Athenes e ell protestant que per aço moria lo
qual quant lach begut tentost mori per lo qual
fo irat tot lo pobla qui aqui era present. E levarense
contra los dits sacerdots e ocierenlos tots. E
prengueren lo cors de Socrates e ab gran honor
soterrarenlo en lo templa axi com aquell qui era
amich de Deu vertader. E apres la mort de Socrates los
seus dexebles se depertiren en diverses oppinions
e jatsesia que alscuns mantinguessen alscunes
errors empero aytembe mantenien alcuna pertida
de veritat e per aquella soferien molts trebays jatsesia
que fossen fols en altres. E si a tu no baste la fuyta
de Anagaras ne lo veri de Socrates ne los
turmens de Zeno per ço com eren grechs e
estranys de la tua nacio empero deuriat menbrar
de Cani e de Senecha e de Sora car tots
aquests foren molt excellents philosops romans axi com tu
metex e tots hagueren molts e bons dexebles e tots han
soferts diverses turments per amor de veritat e de bonesa. Car
Senecha segons ques comte en la istoria dels romans fo
mestre de Nero quant fo feyt emperador e faes I
die gran convit estant en la sua emperial
magestat e vees Senecha maestre seu qui
era en lo palau remembrali com moltes vegades
lo havia ferit per nodrir e per castigarlo e
soptosament mogut de gran ira feulo venir denant e
dixli que elegis en quina mort volia morir car daqui
avant no podia mes viure e mana quel matassen denant
ell en aquella mort que ell mes elegiria lo qual forçat elegi
que fos sagnat de dos brassos e posat en I bayn. E an
axi nodri corp qui li tolch la vida e mori. Donchs
aquest e los altres damunt dits sofariren mort per los
castichs que donaven a les persones malvades volentlos
nodrir e sostengren moltes e diverses tribulacions empero
es romasa excellent e digna memoria de ells e no havia molt
temps passat que eren estats morts e no foren morts axi ne
tentost sino per ço cor eren molt savis en sciencies e
en custumes de les males persones perque foren perseguents
car tots temps fo que les bones custumes son
perseguides per aquells qui tenen mala vida. Donchs no veig raho
perque tu lot deges meraveylar si los
bons homens estant en la mar salada e tempestuosa daquest
mon soferen amergures e tempestats per les ondes
grans qui hi son. E axi com la mar es amergosa e salade
e tempestuosa axi es la vida de les gents mentre son en lo mon
e jatsesia que les bones persones soveny sofiren
tribulacions e persecucions per los mals per ço car les bones
persones son poques e les males son moltes e quaix sens
fi ques mouen mes bestialment seguint la lur propia
voluntat que no rahonablament seguint lo dret juy
de raho e per aço perseguexen los bons
en moltes maneres empero per ço car saviesa
venç malicia e bonea sobrepuge a malesa
e la intencio e lo proposit dels savis e dels bons homens
es aytal que no deuen aver anchia dels desplers
dels mals homens ans los plau quels sien
desplasents per raho jatsesia que les males persones
sien moltes e molt poderoses per poder mundanal empero
no deuen esser temuts per aquests car les dites males persones
no han ab si regidor qui les govern car defall-los
la raho qui deu regir e governar les gents ans son axi
com la nau sens thimo e sens govern en la tempesta qui
nos pot regir ans esta en gran periyll e per
aquesta raho si ells se ajusten contra aquels quils
donen les bataylles no poran haver victoria dels bons
cor fermanse en aquella cosa qui no ha en si fermetat e
los bons son regits per la virtut intellectiva que es
regidora dels savis e informals de bonesa e de veritat e menals a la
gran força e a la forts torra del sobiran e vertader
ben hon han plasent contemplacio possehint los grans
tresors de saviesa perques poden traure escarn dels
fols los qualls han lexat lo vertader be
e sonse occupats en coses qui res no valen ne poden
profitar verament cor son transitories e decaybles
e leugeres e frevols e altes e vallayades de molts
bens. E axi o dix Enpodocles segons que recomte
Theofautus en lo començament del libre de
plantes qui diu que III coses son qui per lur excellencia
sobrepugen totes les altres en aquesta vida. La primera menyspreu de
la honor terrenal e de fortuna. La segona es desig de la
benanança eternal. La terça es illuminacio del
enteniment e de la volentat. La primera es ten bona que
no es altre pus honesta e per res non es hom ten
benehuyrat com per la segona e no es res que tant hom faça a
conseguir les dites II com la tercera. E per ço car la torra
es força dess... ta es ben garnida de les dites III coses per
aquesta raho no ha pahor de res. E posar tene eximplis
nalurals en coses manifestes hon un hom qui ha lenteniment
clar axi com lo cel com es ben sere posa sots los
peus tota fortuna contraria menyspreant aquella e aquel jutge
be e dreturerament qui per fortuna contraria nos lexa
decaure e per fortuna de benanança no exalça lo seu
cor aquest aytal pot ben tenir sens temor la cara ferma
contra tota adversitat e no li calra haver paor de les
ones tempestuoses mundanals per torbades e irades qui vinguen
ne sera sobrat per la tempestat de la mar mundanal ne sera
enderrochat per enpenta de vent ne cremat per
ardor de foch ne aterrat per colp de pedra de
giny ne sera mogut de son loch axi com
para la furor del poble a moviment de mar e la envege
dels henamics lagoters a vent e la ira dels senyors
mundanals a foch e al colp de pedra de giny les quals coses temen
vanament les gents folles e per aço son vençudes leugerament mas
les persones savies no les qual tembre. Seguexse en apres
o mesquins de homens e perque havets temor e estats
espaordits e meraveyllats de les ires malignes e cruels
dels mals senyors car sius en prenets be
esgart no han ab si regidor ne capita perque no
deuen esser temutz car no han força ne vigor. E per
aquesta....