MÁXIMAS
POLÍTICAS. (1)
(1) Códices del monasterio de Ripoll, núm. 155.
fól. 35.
Aseren fo gran savi e dix - lo rey reeb
dan per V. coses so es per furtuna de temps de
grans sacades e per minua daver e de conduits en los
a almatzems (magatzems; almacenes; almasséns)
per usar molt ab fembres e an daports per
aver males maneres de no esser dreturer e esser de
cruel pena lla on nos marex
(merex, mereix).
La V. es per aver molts anamichs e contrastadors.
-
Les millors maneres quell hom pot aver son que sia
franch e vartader (vertader;
verdadero).
Lom franch no pot aver
mala vida ni al vartader no pot esser denostat ni lumil
desamat ni al masurat an son comptar malalt ni
aquel qui guarda be an so que fa panadir.
Nos cove al rey quis fiu an
aquell quil menysprea ni an hom molt copdicios ni an
hom qui age soferit gran pobrea ni an aquell qui age
fet tal arrade qui maresque pena per el ni an
aquel a qui aura tolt son aver e
son sanyoriu ni an aquel qui reeb dan per
son ragnament e amistat ab son anamic.
Lo pus privat conseler del rey es lo
seyn (seny) e al milor trasor es la obra
e lo millor dels homens son aquells qui son vartaders
e al millor adoctrinador es lo savi e la millor riquesa
es aquella qui es guanyada on sa voll que fos trobade.
Cove aquell qui ha guanyat alcun ragnat
(reinado, reino; regne) quel guart faent iusticia
car molt greu cosa es guanyar ragnat e pus greu
cosa es saberlo guardonar.
Lo pus complit seyn
es aquell qui si mateix coneix encare que age
gran riquesa e aquel qui no sentristeix nis lixa
(lexar: deixar; dixá ; dejar) de obair (obeir;
obeí; obedecer) a Deu per naguna occasio que li
asdevenga (esdevingue) mas asper (espere:
esperar) del bon guasardo (galardo).
Lo savi
punya en alunyarsa lu
(o lo)
dan e lo nici punya an acostarlo a
si.
Cove aquel qui ha seyn que acompanya al
rey que si li veu fer alcuna cosa noible a ell o
a sa terra que li trague eximplis dels fets que
sesdevengren sobra tal rao per so quel
desviu dallo enpero de guisa que no antena
que ho diu per ell etc.a
COLECCIÓN DE DOCUMENTOS INÉDITOS DEL ARCHIVO GENERAL DE LA CORONA DE ARAGÓN, PUBLICADA DE REAL ORDEN POR SU CRONISTA D. PRÓSPERO DE BOFARULL Y MASCARÓ. TOMO XIII. Barcelona: En la imprenta del archivo. 1857. DOCUMENTOS LITERARIOS EN ANTIGUA LENGUA CATALANA (SIGLOS XIV y XV) PUBLICADOS DE REAL ORDEN POR D. PRÓSPERO DE BOFARULL Y MASCARÓ, Cronista de la Corona de Aragón. BARCELONA 1857.
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris alunyarsa. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris alunyarsa. Mostrar tots els missatges
diumenge, 2 d’agost del 2020
MÁXIMAS POLÍTICAS
Subscriure's a:
Missatges (Atom)
Tomo XIII, documentos literarios antigua lengua catalana, siglos XIV y XV
COLECCIÓN DE DOCUMENTOS INÉDITOS DEL ARCHIVO GENERAL DE LA CORONA DE ARAGÓN , PUBLICADA DE REAL ORDEN POR SU CRONISTA D. PRÓSPERO DE BOFARUL...
-
// Index: lexique roman - ab lexique roman - ac lexique roman - ad lexique roman - ae - af lexique roman - ag lexique roman - ai lexique r...
-
Capitol XLIIII ( XLIV ). De malaltia. Nostre Senyor diu en lo libre del Apochalipsi yo castich e reprench aquell que yo am . En tres m...
-
Capitol X I. De tristicia . Diu Jhesu-Crist en lo seu Evangeli dichvos per cert que vosaltres plorarets e gemegarets e lo mon alegrar s...