HISTORIA DEL REY DE HUNGRÍA (1).
(1)
Códice del monasterio de san Cucufate del Vallés titulado
Miscellanea ascetica, fól. 32. Códices del monasterio de
Ripoll, núm. 155, fól. 1.
En nom de Deu sia et
de madona sancta Maria. Comensa aquest libre del
rey Dungria he de sa fila la qual fo
muler del comte de Proensa.
En Ungria
hac un rey qui avia per muler le
pus bela dona del mon. El rey per la belesa
que avie e per so con here molt honesta e
molt bona done amavele mes que res que fos el
mon. E avie dequesta dona una file sens
plus qui era le pus bele ereatura
(creatura) dels mon. E esdevenchse que la regina
mori e non romangueren infans sino le
dita donzela. El rey per so com amave molt la regina sobre
totes coses del mon feune tant gran doll el e tota la
sua terra que so fo una gran maravele. E
quant hac estat lo rey axi un gran temps los
barons e los comtes pensarense quell doll
de la regina serie pasats. E acordarense que li
diguesen que preses muler per so quel
regna no romeses a gens estrayes per
fretura de rey. Lavos los comtes e los
barons anarensen a el e diguerenli - Senyor nos
som venguts a vos per gran faeltat queus aportam
e per so som tenguts queus diguam so que
sia vostra honor e honrament de vostron regne.
Vos senyor sabets be que no avets areu (hereu)
sino aquella file perqueus volem preguar e
clamar merce que vos que prengats muler de que
romangen ereus daquel regne e pres
(després, después) vostra mort no venges an
poder de gens astrayes e nos no romanguesem menys de
senyor natural. - Lo rey respos que molt o deir
be e con a bons e a leyals vesals e quels
ho greye molt mas no era causa ades en volentat
de pendre muler - enpero
pus vosaltros ho volets e mo conselats si
podets atrobar tan bela dona con la
regina qui morta es acordarmo e empero dicvos
que si tan bela no era que non pendria gens mas pus que tant ho
volets vosaltres vesjali la beutat de la regina e axi
anats per lo mon sercant si atrobarets
tan bela dona ni donzela e si be no ses fila de rey
ho de comte ans sia fila de quis
vula jo la pendre per muler. - E cant
los barons ageren hoyda la volentat del
rey acordaren que tramesesen cavalers per
diverses terres e que cerquasen si trobarien tan bela
dona con la regina era. E cant ageren molt sercat
tornaren al rey e diguerenli que moltes de beles na
trobaven tan bela con la regina era.
- Adonchs
dix lo rey - lexatsme star que nul
temps no aure muler sino era tant bella
com la regina qui morta es. - E axi partirense del rey
et anarensen. E cant agran stat un
temps ajustarense los comtes e los barons e los
burzeses. E cant foren ajustats encara asagaren sis
podie mudar de son enteniment lo rey que volgues pendre
muler. E achni I qui dix - senyors lo rey nos
vol partir de son enteniment que no secorde de pendre
muler si no ere tant bele com la regine
qui morta es. Ara anem a el que jon son pus
belle. - Dixeren los barons - quala sera
aquexa. - Respos aquel - sa fila es molt pus
bela que sa mare no fo anch e el
rey amela mes que res del mon e si li ho conselats
acordar sia molt volenter. - Lavos digueren los
altros qui li conselarie tan gran
peccat ni tan cruel fet. - Vos - spos aquel
- bon si acordarie e sevendra del peccat ab Deu e la mala fama
sera tost passada. - E axi per anach dequel
acordarensi tots los altres que lindiguesen. E
anarense al rey et preguarenlo que secordas de
pendre muler per tall que els no romanguesen
apres de sa mort menys de senyor netural.
- Barons - so dix lo rey - gaus (jaus, ja us) he dita
ma volentat. - E respos aquel mal vestia e dix -
Senyor quius atrobave tant bele dona ho
pus bela que la regina no era pendrietsle.
-
Hoc - dix lo rey - volentes. -
Respos aquel mal vestio e dix - yo senyor lo se
e leus mostrare. - E dix lo rey - quala aquexe
dons. - Dix aquel - madona vostra fila es molt pus
bella que sa mare no era. - Sa mare - respos lo rey -
con pendria jo ma fila per muler
so que anch mes no fo fet - Responeren
los altres - Senyor pregam vos queu fasats que
si de peccat vos en temets quant neuret auts.
II. o III. infans podrets vos partir dela et
farets penitencie. E romandran areus per tos
temps de vos. - Respos lo rey - ara barons jom acordare
sobre so e reteusen resposta. - Los comtes e los barons
adonchs se partiren del rey ab diable
fo aparela que lin meses en cor quen
fases ague pusa sa fila per muler.
E el ana veure sa fila e vese maravelosament
bella encara molt pus bella que sa mare. E posa tot son cor puximent
del diable que le preses per muler. E no pres altre cort mas el
matex ho dix a sa fila e dixli axi -
ma fila mos contes e mos barons man
molt pregat que preses muler per so quel regne no romases an
poder de gens estrayes. E jo los avia
respos que tant amave vostra mare que sino atrobarien
tan belle dona con elle era que nul temps no
pendria muler. E anne sercades diverses terres e non
an trobada neguna con vostra mare. E puis sonse
acordats que vos sots pus belle que vostra mare e anme
pregat ques prena per muler e jo els
atorgat que ho fare. E per so ma fila
hajats aquesta honor que siats regina Dongria
coronada que si altra estraya nich venia. - E la
donzele con hay aquestes peraules fo fort
despegade en son cor e dix a son pare -
Senyor no fo anch mes hoit que pare prenes
sa fila per muler he precvos que
nom perlets aquexe raho que nous
dire que vos qui sots mon pare prene que no he
en cor ne en volentat que nul temps prene
marit que a Deu he oferta ma vergenitat. -
Respos lo pare e dix - ma fila que vos serets ma muler
e serets regina Dongria. - Ab tant partis lo
pare della e feu cridar corts per tota sa terra e en
les dites corts se ajustaren comtes e barons e cavalers
e burzeses e daltres meneres de gens sens
comte. E aqui venglen jutglas (juglares, juglars)
de totes parts ab esturmens (instruméns, instrumentos)
e de diverses maneres davant la filla del rey de nit e
de dia mas Deu sab ella quin cor avia. E axi la cort e
la festa era tant gran que nul hom apenes se porie albirar.
E el rey feu fer vestedures molt meraveloses
de diverses colors de sisnaatons e de draps dor ab
pedres precioses e samits daltres colors. E ferenlesli
asegar jat se sia so que ela
fos despagada e que li clamas merce que tan gran peccat no
faes mas ni li teme prou que con mes la
veya pus anamorat axi con lo
diable e males gens lo ensenien en la sua
amor el rey feuli fer une corone daur ab
pedres precioses molt belle. E cant vench lo
vespre que lerdema (lendemà) le devie
pendre per muler et les gens feyen aquella festa
e foren aqui de totes parts aplegades e les vestadures
foren acabades o totes les altres coses foren complides lo rey
vench veer sa filla et aportali la
corona dor e dixli axi - ma fila jous espos
per muler e vul que vos siats regine Dongria
e dema serets ma muler. - E posali la corona dor
sobre lo cap. E la donzela que veihe quel fet
saproismave gitas en terra devant son pare plorant e
pregalo que aquel
fet no fes per res. El rey respos et dixli - la mia
fila alegratvos que aquest fet no pot romanir per res que
vos no siats ma muler. - Senyor - dix la donçela
- tanta belle dona ha per lo mon prenets
dequeles qui son pus
nobles e melos (millors, mejores) que jo no son
e porietsho fer sens peccat - Ma fila - respos lo
rey - no ha tant bella dona al mon con vos sots e
encara pus bella que vostra mare no fo anch. - Senyor -
dix la donzela - e quines belleses he jo mes que ma mare. - Jo vos
dich - dix lo rey - semblats vostra mare en totes vestres (o
vostres) feysons encare que avets molt pus belles
mans que ella no havia. - Dix la donzela - e per les mans sots
enemorat de mi que axim volets pendre per muler.
- Respos lo rey - ma fila per totes les belleses qui son en vos ne
son jo anamorat especialment per les belles mans perqueus
prec ma filla que vos queus alegrets e or dema serets
regina Dongria e major honor no poriets aver. - Ab tant
lo rey se parti della et ella romas ab les
donzeles en gran pensament. E pregave e nostro Senyor que la
guardas dequel peccat que non volgues. E cant vench al
vespre que tots foren *caugats feu tancar les portes de la cambra
e apella una donzele qui estave ab *ela
(ola)
cambra e II. daltres e dixlos. - vosaltres me jurarets que
farets so que jous dire. - Och (hoc, oc, òc, sí)
la senyora - dixerenli. E con liu agren jurat e promes
ela los dix - mon pare lo rey ma
vol pendra per muler per mals conseles que ha auts e
diu que es anamorat de mi e specialment per la belesa de les
mans e jo am mes perdre les mans que si perdia ma verginitat
ne consentria a tan peccat perqueus prec e dic et us man
per lo sagrament que fet avets que vosoltres
quem tallets les mans. - E cant elles hoiren aso comensaren a
cridar e dixeren - per res del mon nou fariem ans nos
lexariem hociure.
- Sapiats - dix la filla del rey - que si no ho fets jo
cridare e fareus cremar a mon pare. - E cant elles hoiren aço
agren pahor que no fosen cremades ne *terigaxades. E
ligarenli les mans la une sobre laltra e posales ela matexa
sobre I. fust e la una li tench lo coltel sobre les
mans e laltra ab una mace (maza, maça,
massa) feri
sobrell coltell. E axi ab gran dolor tancarenli
las mans: E tant tost agren un fere talant axi
com ela ho hac ordonat e tonguerenli los
moyons (muñones, munyons, muñóns) e fet aso ela feu
metre les mans en I. bell talador dargent e feules
cobrir ab una bela tovayola de seda e ela feuse
metre en lo lit e ben abrigar e era tanta la dolor que soferie
que nul hom no *so porie pensar mas ella sola sabia
la veritat qui le sentia. E cant vench en lalbe tota le
gent se leva ell brogit dels esturmens fo
lo mayor del mon e Ia porta de la cambra de la filla
del rey donave cavals e palafrens e daltres dons sens mesura. E
adonchs lo rey apella II. comtes e dixlos que anasen despertar
sa filla car dies era clars. Els dits comtes
mantinent anarensen a la porta de la cambra hon la donzela jahia
e tocaren a le porta e nul hom nols respos no
sols nols hobriren la porta. E tornarensen al rey e
dixerenli que negu nols avia respost e que les portes eren tancades.
Lavos respos lo rey e dix - ma fila vol que yo le
vaga despertar. Be sap que fa. - E dit aço
anesen la e tocha a la porta. E sa fila mana que li
obrisen. E ferenho e ell entra molt alegra e dix
a les donzeles - com dorm encara ma fila. - Resposeren eles
e dixeren - sertes molt ha vellat esta nit e
sense (se sen, se siente) fort malaute. - No es
ara hora - dix lo rey - de eser malaute con ella pendra
vuy lo major honrament que hanc dona preses.
Entratshi - dix lo rey - e despertats la senyora. -
Dixeren les donzeles no gosarien axi con lur done los ho avia manat.
E ell rey qui hoi aso entrasen en la cambra e anasen al lit hon ella
jahia fort cuberta. - Ma filla - se dix lo rey - levats sus
que gran dia es e vestitsvos e aperalatsvos he
anem a le esgleya que tota la gent vos espera. - Lavos
respos sa filla e dix – mon senyor clamvos merce que aquest
fet no fasats. - Dix lo rey - ma filla no men perlets
dequexe raho que no pot romanir per res. - Donchs
- dix ella - jous dare ço que perque vos hic
sots vengut ne de que sots axi anemorat. - E apella
II.es donzeles e feuli dar lo taylador en que
eren les sues mans e dixli - Senyor veus aqui les mies
mans e veus aci los meus moyons. - E mostrali
los brasos el rey qui la vehe esmoyonade
hisques reben de la cambra e comensa a cridar com a hom
horat aperit de seny. E aqui se aplegaven tots
los comtes e los barons e molta gent cant hoyren
al rey tan gran dol fer e demanarenli - que aço
senyor perque cridats axi. - E cant ach un petit
estat el los dix - vegats senyors que fet
la desleyal ma filla que les mans sa toltes. - E
mostrales a tuyt. E lavos tota la gent se parti dali
e anarensen tots con a gent desbaratada que no esperen los uns
els altres salvant los comtes e los barons qui
romangueren ab lo rey per aconortarlo. E anch no ves
festa tan poch durar ne ab tant gran dolor con aquela fo. Con vench a
cap de pesa lo rey aplega son conseyl e dixlos axi - barons quina
justicia a afayada ne quina pena deu soferir
aquela qui aytal honta ma feta. -
Digueren aquels qui li avian conselat que la preses
per muler que la faes tirasar e puis
cremar els altres deyen que la faes devorar a
besties salvaltjes e cascu dona male sentencia
sobra ela per fer pler al rey. E achhi
I. savi conte que dix al rey - Senyor vostra filla eçi
contra vos. Nous serie neguna honor si la feyes
hociure mas fetla metra en I. barcha
e vage per la mar axi con Deus la volra gitar
e sia sa ventura sis vol muhire ne
si vol viure e vos non serets axi tengut a Deu.
- El rey e tots los altres tengueren aquest consell per bo el rey
mana que encontinent fos mese en I. barcha sens nul govern. En
e axi fo mese en mar. E el fora romas fort trist e deespagat
tostemps de la sua vide e anch pus no ach
muler ne cose qui molt li plagues. E con la mesquina
de donzela fo dins en la barque es vehe
en mar fo molt desconortada e no es maravela si soferie gran
dolor perho nou pot saber negu sino ella sola qui era
sens mans e sens negun consol sino solament la ajuda de Deu. Mas
nostro Senyor Jhesu-Christ qui des empere (desampare,
desampara) aquels qui en els se fien donali tant
bon temps que a pochs de dies vench aribar al port de
Masela. E jatsia aço
quel dit port agues fort male entrade e estreta tot axi sen
entra en lo port con si lo melor mariner del mon le
guias e la governas e sus a hora de migge tercia
ela fo sus al port de Mercela (Masela arriba)
devant lesgleya del espital de sent Johan en una
gran plaça en que avie marines
e molta daltra gent qui veeren la barcha venir e noy
veren nula persona sino solament la donzela molt pensosa. E
demanarenli don era ne con venia axi sola
e ela respos que fembra pecadriu ere mes
noy ach nul hom que le entenes ne
ela els. Un poch estant ela axi en la barque ventures
fo de Deu quel conte de Proensa (Provenza, Provence)
cavalcava ribe lo port de *Mesele e vae
la gent aplegada a la barque demena que era alo de
aquela tanta gent e diguerenli que I. fembra era venguda tota
sola an I. barque e que no havia mans. Al conte
anay e vea meravelosament
blancha e de beles colos faysons mas que
era descolorida e no era maravela per lendurar e per lo
trebal de la mar que avia sofert. El comte feu
sercar si trobarie nul hom qui lentenes e venc
un alamay que dix que el lentendria. E el comte
dixli que li demanas don era e ella respos que Dungria era. E
el li demana con era aqui venguda ne con avia perdudes les mans ella
no volch als respondre sino que fenbra pecadriu era
canava (que anava) axi con a Deus playe. Lo
comte adonchs nach pietat e per ço
que no vengues an mans domens qui la hontasen
feula pendre a II. cavalers e aportar en son
palau. El conte manalsan a sa mare e pregala
per amor de Deu li ages bon solas e quen pensas be. E la
contesa sa mare era male dona e sens
misericordia e respos axi - e que la farem nos fenbra que sia
esmoyonada. - Madona - dix lo conte - major merce farets
an aquesta que an altre qui fos adreta - E la
contesa con vee
la volentat de son fill la contesa feuna pensa male leig.
E cant la donzela ach estat alscuns dies torna I. poch en color e fo
la pus bela donzela qui fos al mon. E con lo comte la vee
tan bela comensasen de enamorar e feu sercar si
atrobarie hom neguna dona qui la entenes. E
trobaren I.a fenbra de Alamaya que dix que la
antendria. Al conte mana a aquela fenbra que la
servis con mils pogues e feuho. E la donzela fo
fort humill tant avinent que tuyt la amaven e li fayen
con mes de ples podien. E al conte plac molt la sua balea
e els seus comportamens. E senblava be que vengues de
bon loch e venchli al cor que la preses per muler. Lo conte
adonchs se aprivada tant ab ella que apreses per muler
lo convenie. E ela lo sen e cant vench I.
gran mati sus al alba lo conte feu revestir lo capela a la
misa ans que sa mare fos levada nel cavalers fosen venguts tot
privadament an la sua capela e la pres muler. E la contesa sa mare
qui aço sabe en loch de
rabiosa comensa a cridar e dix - veyats lo nic mon fill
qui a presa una ladria esmoyonada per
muler. - E los cavalers e los comtes els
burguses e les altres gens qui aqui eren ajutades
de Masela con aço hoyren donarensen gran maravela con avia presa
fembra perque no sabie don sera cimarment con no ages
mans mas negu nol ne gosave reptar. La contesa sen ana adonchs
no ho pot pus soferir cant vahe al conte tan amar sa muler e
partis de Masela e vasen star I. castel riba mar a I.a jornada
luy de Masela qui ha nom *Eros (o Eres). E la contesa
novela so es la muler del sabe ja parlar (perlar) aquel
lenguatge e fo la pus avinent a cavalers e a burgueses
he a richs e a pobres que hanch pogues esser nula dona.
E axi tota la gent amavela molt axi con els meteys per la
gran humilitat que avie. Sdevenchse que a breu de temps la
dona hac del comte I.. bel fil e ja lo conte e
tota la gent amavela mes que res. E cant linfant fo ja
granet que poch anar tot dia no faya sino
cavalcar sobre I.a *cama (parece cana) e corer
per lo palau. El infant era ben nodrit e larch e
prous que tot so que li donave sa mare per
menjar tot ho donave als altres infans e les vestadures
atretal. E al conte playe molt so que
veya fer al infant e amaval mes que res del mon e be
faya apares que de bon loch venia. Lo conte
adonchs moltes vegades con era privat ab la dona li
avia demanat el …. que li digues de qui era filla ne quines
gens que ela no seria per el menyspreade
si vol fos fila del pus sotil hom del mon. E
hanc ella no liu volch dir nule vegade.
Sdevencse I. dia quel conte li vench davant et
pregala que an totes gises del mon que lin diges
pus que infant na havia que be lin podia dexelar
con no era hora huy mes de penedir. - Senyor - dix ela
- pus que tant ho volets saber mon senyor sots e mon
marit e sapiats de cert que jo son filla del rey
Dongria. - E contali con era son afer e con
son pare la volie pendre per muler e con se
feu talar les mans ella mateixa. Contali tota la istoria
segons que damunt es dit e con lo conte hac hoyt
aso ach lo major goig del mon e feu vanir
los cavalers els burgueses contals
con sa muler era fila del rey Dongria e
feu major festa e la major cort del mon. E cant les gens
ho agueren hoyt si primerament (la)maven
molt ara lamaren molt mes e per so con saberen
con era de tan bon linatje mas lo
comte feu manament que tot hom qui vuolgues sa amor
ne sa gracia amas la contesa e honras et faes
tot so que el manas. E canch vench a cap
de gran temps lo comte sa pensa que sabes la
veritat de ço que sa
muler li avie dit que fos filla del rey Dungria e dix
a sa muler - dona si a vos plau jo volria anar veure
vostrom pare no pas que jo dupte que vos no siats
sa filla axi con mevets mas per so
con se que ell vos ama molt e ell major goyg que el pogues
aver seria que sabes que vos fosets viva.
- Senyor - dix
ela - sapiats per cert que res que vos vulats a mi no sera
greu jatsia aço que la
vostra partida sia a mi molt dura. - E cant lo comte
hac oida la volentat sua feu aparelar nauus (naus)
e galeres e be C. cavales tots vestits de tres perels
de vestedures ab bels cavals e palafrens e ab armes totes
noves ell sa aparella. E cant se dech recolir el
feu aplegar los burgueses de Masela e ab tot son
consel el palau davant sa muler e dixlos
axi - barons vosaltres sots los homens que jo
mes am e en qui mes me fiy e per lo
sagrament que fet avets e per lomenagge que mavets
fet vos dich eus man que vosaltres amets la mia
dona contesa qui es aci e la honrets e la obeyscats
de tot so que ela volra encaraus dich
eus man que negun manament altre de veguer ne
de balle no sie hobeyt si no so que ela
manera. - Adonchs lo consel de Masela
respos et dixeren - nos manarem fer tot so que ela dira. - Ab
tant lo comte pres comiat de sa muler e de ses gens e recolirense en
les naus e feren vela e anarensen en Hongria be armats
e areats. E cant foren arribats en Ungria demanaren en
qual loch ere lo rey e tremes la III.es cavalers
e dixlos que li diguesen quel comte de Proensa era
aribat el port qui era vengut parlar ab els e
siu volie quel aseguras de pendra terra
el e tota sa compaya.
Als cavalers
feren lo manament del comte e anaren devant lo rey
Dungria e dixerenli so quel comte los avie dit. El rey respos qui
molt li playe qui preses terra e que vengues sau (salvo)
e sagur (segur, seguro). Lavors los cavalers
tornaren al comte e dixerenlin quel rey playe molt que preses
e que anas a el sau e sagur. Adonchs lo comte et tota
sa gent axiren (exiren, eixiren, eixí, eixir; exit,
salida) en terra e feu armar los cavalers e los cavals
vestir de les pus beles vestadures ab
trompes e ab nafils (añafil, trompeta) e ab
molts altres esturmens e anaren deves lo rey el
rey con sabe quel conte venie axi honradament entraren an
la ciutat. E cant lo comte e totes ses gens foren aplegades an
la ciutat lo comte ana veer lo rey el rey feuli
senblant aculil be. - Senyor - dix lo conte - jo volrie
parlar ab vos I. poch per privat - An bonaora - dix lo rey –
e entrarensen en la cambra abdos ell comte dix al rey -
Senyor jo son vengut de longues terres per vos veure e
per parlar ab vos. E vul quem donets III. dons
lo primer que nous irescat de ço
que jous demanare neus dire laltre quem
digats veritat de ço que jous demanare lo
terce que sius desplaya so que jous
dire que no fasats mal a mi ni a ma conpaya mas
quens ans lexets tornar saus e sagurs
an nostra terra. - Ell rey respos que li playe molt e aso li
promes an sa fe. Dix lo conte - jo senyor
vos deman si agues aue fill ne filla. -
Lo rey qui aso oy estech I.a *pessa que no respos e venguerenli tots
los uls an ayga. Lavos dix lo rey *au conte -
promes vos he queus dire veritat e nom cuydave que com demanarets.
Sapiats que jo agui I.a filla la pus bela dona del mon e per mals
consels volia la pendre per muler ella feusa talar les
mans axi con a bona christiana que era - e contali tota la estoria
del fet axi con desus avets hoyt - perque jo
depuys no fuy alegre ne sere nul temps con a tan gran tort la fiu
ociure. - Dix lo comte al rey - Senyor aquexa dona que vos
deyts que es vostra filla e vos la faes ociure es ma
muler. - Axo - dix lo rey - nos pot fer an neguna manera. -
Sapiats senyor que veritat es - e contali con era aribade a Masela e
tot lo fet axi con era stat - e asapiats senyor que jo ne
I. bel fil e ya fos so que jo lancregues
que fos vostra filla con ella me hac comtat ab sa volentat jo son
vengut aci. - Lo rey qui hoy que sa filla era viva e que avia tan
honrat marit hac lo major goig del mon e ana bresar e a basar
lo comte de gran goig que hac no podia perlar mas que plorave
e besave lo comte. Puys a cap de gran pesa isqueren de
la cambra el rey tenie lo comte per la ma que nol se volie luyar
de si e tantost feu cridar general cort e feu manament que tuyt
lobeysen lo comte qui era son genre e son fill
perque volia que el fos rey mentre que fos an sa terra. E cant la
cort fo aplegade lo rey los dix axi - barons veus aci
lo comte de Proensa. - E contals con avia presa sa filla per
muler e tot lo fet con fo. Adonch los comtes els barons
Dongria foren molt alegres e faeren tota honor que fer
pogueren al conte el rey nol apellava
sino fill e ab ell menjaven an I.a talla e abdos jahien
en I.a cambra e nos partien de nit ne die abdos.
E cant vench quel comte hac stat alsguns dies el dix al rey
que san volria tornar an sa terra al
rey respos e dix - sapiats fill que nos pot fer que tantost vos
pertiscast de mi. - E con - so dix lo conte - que fare tant
aci vostra filla sen meravela. - Dix lo rey - trametamhi I. misatge
a me filla vostra muler e a vostres gens e fetlos
asaber que vos sots aci sa et alegre a la merce
de Deu. - Con lo conte vae la volentat del rey feu fer I.a letra a
sa muler e als burzeses de Masela e feulos asaber que sa
muler era filla del rey Dongria e que lo rey lo
avia rabut
ab gran honor e que nol lexave partir ancara de aci mas an
breu lo vourien si a Deu plau sa e alegre e quels pregave
els manava que amasen e honrasen sa muler e que manasen fer
tot aço que ella manas ne
volges. - E axi per I. coreu el trames stes letres al consel
de Masela. E cant lo coreu ach meses les letres an la
bustia e venchsen a Masela per mar mas quant foren al
port de Masela e agren vent contrari e no pogueren antrar al
port per forsa venchlos a pendre terra al castell on la mare
del conte era ell coreu dixli con lo rey Dongria lo
amave el onrave e que la contesa muler de son fill era filla
del rey Dongria. E cant la vela contesa hoy stes
peraules fou fort hirade e despagade e pensas
con porie anblar les letres al coreu e dixli axi - mon
amich vos sots trebalat de la mar posats vos vuy tot
dia e dema entrar vos nets a Macela.
- Madona - respos lo coreu - jo he manament del comte que nom
atur en negun loch tro cia a Masela. -
Sapiats - dix ell - que pus tan bones noves maportats vuy de
mi nous partirets. - Axi feulo aturar e
donali tant a boure en tal gisa que a la nit fo
anbriach (embriagado) tant fort que no sabie on sera
e adormisse e cant fo adormit feuli anblar la bustia en
que eren les letres e tantost va cremar aqueles qui anaven a la muler
del comte e al consell de Masela e feu I.a falsa letra qui dix axi -
De nos an P. per la gracia de Deu comte de Proensa als faels seus
salut et gracia. Femvos asaber que nos som fort despagats e
hirats con I.a fembra astraya avem presa per muler. E axins ha
anganats quens donave ha entendre que ela filla
del rey Dongria he nos avem sercada la terra e
avem trobat que es vill fembra e que per ladronici
li foren talades les mans e fo exelada de la terra
Dongria perqueus deyem eus manam en pena de cors he daver que
vistes stes letres sens altre alongament prenets ella e son fill e
fetlos tirasar per tota la villa de Macela
e puis cremar per ço con nos a axi anganats
que no volem que de tan vill fembra romange areu
an Proensa. E
fetsho an tal gisa que con nos deurem entrar a
Masela que noy atrobem ella ne son fill mas que ajats complit
lo nostro manament. E femvos asaber que si con nos vendrem no
avets fet ço queus manam que
nos farem de vosaltres e de vostros fills senblant justicia ci
que laver no storcia lo cors.- E cant la vella de
contesa ach fetes aquestes falses letres mesles an la bustia e
tornala al cap del lit del coreu. E el coreu se
desperta gran mati e anasen a Masela. E cant fou prop de
Masela se guarlande de
flos e entra cantant per Masela. E anasen primerament a la
contesa e saludale de part del comte e contali tot lo fet axi
con era stat e quel rey son pare no llexave partir dell
tantost mas que an breu vendrie ab gran honor. Puys lo coreu
partis de la dona ab gran goyg e anasen al consell de Masela.
E axi per la carrera les gens li demanaven del comte
ell responiels que be estave e molt los saludave e que la
contesa era filla del rey Dongria. E cant vench que fo al
palau del consell de Macella ell atroba aqui los conseles
e saludals de part del comte e donals les letres que cuydave quell
comte tremeses e dixlos de paraula la honor del rey Dongria
que faye al comte per honor de sa filla la contesa e que nol lexave
partir ancara mas que tost sen vendria e quels deye
els manave que amasen e honrasen la contesa axi con an les
letres sa contenia e que faesen tot so que ella manas. E cant
los conseles ageren rebuda la letra dell comte faeren fer
crida que tuyt venguesen al palau dell consell
hoir noveles et manament dell. E cant tots foren
aplegats los conseles obriren les letres e demanarenles a I. scriva
que les legis. Cant lescriva volch legir
les letres e vee quel comte faye aytal manament
contra la contesa dupta e no volch legir les letres davant tuyt
mas apella los conseles a I. depart e legils les
letres. E cant los conseles hoyren quel comte
manava axi destretament del comte e son fill degesen
steresar e puys cremar sino quel farie aytal
deles e de lurs mulers els foren spordits
e no saberen quin consel sapresesen. E apelaren lo
coreu e demanarenli a I.a part la veritat e dixerenli - tu dius
de peraula de part del comte que amem e honrem la contesa e
vet les letres qui dien lo contrari. - Jo nom se
- dix lo coreu - ques dien les letres mas jous
dich veritat que ella es filla del rey Dongria e si vosaltres
no la amats e no la presats sapiats quel comte
ne sera fort despaguat. - Als conseles ageren
acort ab los burgeses de Masela que farien de la contesa ne
de son fill e los uns els altres deyen - mes val
que muyre ella e son fill pus lo comte ho
manava que si els ne lurs fils ne
lurs mulers neren destrets ne
destrouits per tostemps. - Els altres deyen
- con auciurem nos ela ne son fill
per letres que lo coreu digua lo
contrari. - E axi staven anbargats que nos sabien ques
fesen. Et achhi I. savi que dix - Senyor lo fet aquest es molt
perilos es fets so que les letres dien per aventura lo
conte nou aura manat e senblle que les
letres sien stades falsades per aucuna
manera sogons lo contrari que diu lo coreu e si
aso es ver erariem (errariem) fortment si fayem
so que la le e si no ho fets e el ho a manat tots ne
sou en gran peril. Hon jo conselarie barons la contesa
es bona dona e con que vage dell fet saben be quel comte amave mole
ella e son fill e que nos los hociam a tan male mort no
senble ques dege fer mas prenets la dona
e linfant e metetslos an I.a barque axi con fo atrobada
en la mar e nostro Senyor fasen so
que li placie car per aventure lo comte es axi irat contra ella e
seriali pasada la felonia con serie aci pus que no la
atrobas e vosaltres trobariets ab ell merce. - Aquest
consell playe a tuyt. E anaren a la contesa e
aportarenli les letres quel comte los avie
trameses e dixerenli - madona ab gran dolor e ab gran
despagament que avem nos tots quans som an la terra som venguts aci a
vos per dirvos e a nos venus quines letres nos trameses
lo comte. - E feerenli legir
les letres devant ella qui les hoii caech espordida
an terra. E a cap de gran pessa con fo tornade an
sa color dix - Senyor con porien esser veres stes
letres que al castel de sa mare la hon ariba
lo coreu les li anblaren e les li fausaren exi
prechvos que no anantets contra mi antro quel
comte sie vengut ho que jo li age
tremeses letres ho alcun misatje.
- Sapiats madona - dixeren ells - que nos ho fariem volentes mas lo
manament es axi perilos que no ho gosariem alongar
mas fervos em tanta de gracia que nous
auciurem exi con el ho mana mas
metremvos a I.a barque an mar ab vostron
fill axi con vos troba hom e anats a vostra
ventura. - Cant la dona ach oides stes noves si fo dolente e
despegade no fo maravela e feu lo major dol del mon. E els
apelaren I.a barque e meserenhi la dona e son fill e puys
meserenlos an mar. E la dona axi del port de Masela e ana
rodant per la mar axi alcuns dies axi con a Deu plague. E anant axi
per la mar amunt e aval vench aribar a I. monestir de
dones qui era riba la mar. E pescados qui axien
de pescar per ops del monestir e veren la barqua
venir sens nul govern e anarenla pendre e veeren dins la dona e
linfant e veeren que no havie mans e demanaranli quina fembra
era ne con era aqui venguda. E ella dix que fembra peccadora
era. E amanarenla a labadesa del monestir e cant la
abadesa la vae tan belle e sol fill tan bell
infant maravelarensen molt e demanaren de ses
condecions. E ela respos que fembra era peccadora era
e no volch dir als e la abadesa achne pietat dela e de son fill e
dixli si volia romanir ab eles que sirvis Deu an
aquel monestir e ela respos que hoc volentera. E
vestirenla de draps religiosos e fo pus humil e pus avinent de
so que podia que totes les amavan e la servien axi con a eles
matexes. Can hac stat I. poch de temps
les monges conselaren a la badesa que la fes portera
e feuho e fo axi avinent e de bona resposta a totes persones
que tots sen tenien per pagats. E son fill nodries an lo
monestir an las dones monges e la dona era axi de
gran abstinencia stava an oracio cascun dia an
la esgleya davant laltar de nostra dona Sancta Maria
antro que totes les mises eren dites per ço con no
sabia legir (raro en una hija
de rey) ne cantar ab les altres monges. E cant ach stat
aci be V. anys sdevencse I. dia que stava a la missa
davant laltar an oracio al prevere volch aministrar e
metre del vi e de la aygua an lo calzer e noy ach scola
(escolanet, escolà, monaco : monaguillo) ni negu qui li donas
les canadeles e ella con aço
vee ach gran volentat que li donas les canadeles mas no podia.
E mantinent ela vee davant laltar penjair dues mans les pus beles que
hanch fosen vistes e pensas que Deus e nostra dona Sancta Maria li
volien fer gracia e be ab gran devocio e reverencia acostas al altar
stes los moyons ves aqueles mans e sempre les
mans se preseren als seus moyons aytant
be o mils (millor, milló, mejor) que hanc no les avie
audes levat I. filet fort suptill quey parie la
on les savia (avia, havia, había) fetes talar.
E pres les canadeles e servi devotament al prevere ell prevere
qui la cone e lavia vista moltes vegades sens mans
viu que ella avia cobrades les mans no sabie con ne con no ne el nou
avia vist meravelasen molt. E con ach dita la missa apella la
abadesa e dixli que aquela dona avie cobrades les mans. E la abadesa
apella la dona e feuli mostrar les mans e dixli con les avie
cobrades. E ella contali tot. E con aço
ach hoyt la badesa feula antrar an la missa
e cantaren totes les monges te Deum laudamus per lo gran
miracle qui era scdevenchse (1: sdevengut) a
quela dona. E la abadesa e les monges foren fort alegres de la
gran gracia que Deus havia feta agerenla en gran reverencia e
feyenli tota honor que podien ela lavos fo
pus umill e pus avinent e servia a totes axi con
podie (pudie) e la abadesa per la gran gracia que avie deles
lexala esser portera e stech an lorde. Ara lexem
star la dona qui es an lorde e anem al comte qui es ab
lo rey Dongria. Cant lo comte ach stat
ab lo rey el rey lac menat per tot
son regne partis del rey e el rey donali grans dons axi
con anels dor e pedres precioses e perles e draps
daur e moltes daltres joyes que aportas a sa
muler e a el dona e palafrens estos e falcons
he or et argent e altres riqueses e dons e segilo ab
contes e ab barons e ab gran cavaleria tro sus
a la riba de la mar. EIl comte pres comiat del rey e de la sua
gent e reculis ab tota sa compaya an les naus e
ab gran goig vengueren a Masela e cant foren al port de Masela lo
comte feu tocar trompes e tabals e nafils e altres
sturmens e ab gran goig entraren al port. E ans que el
avalas (avallas, devallar, bajar) de les naus los
burgueses de Masela con mils podien axienli a
carera e pugaren an la nau hon era lo comte. E cant los
ach saludat tantost los demana con estave la sua dona la contesa els
calaren tots que noy ach negu qui
resposes. Dix lo comte - con no responets
es morta ho viva. - Senyor - dixeren los conseles - e
no sabets vos quines letres nos tremeses. - E quines -
so dix lo comte. - Ades les vourets - dixeren
els et mostrarenlesli. El conte con ach
vistes et legides les letres fo lo pus irat hom del mon e
dixlos - avets vosaltres fet so que les letres dien. - E els
dixeren - Senyor no que ans nos som aventurats destar a vostra
merce que no la volgem ociure ella ne son fil
mas mesemlos a I.a barque axi con la dona fo
atrobada dins an la mar a la ventura de Deu. - Lo comte adonchs feu
apelar lo coreu e dixli - aportest tu
aquestes letres. - Hoc senyor - dix ell. - E girestte
an negun loch. - Hoc senyor - dix lo
coreu - al castell de madona la contesa mare vostra
que mal temps nos hi gita. - Aylas - dix
lo conte - la desleyall ma mare a feta
aquesta falcia e ma tolta la res que jo
mes amave al mon mas jo fare della so que ella avia
ordonat de ma muler. - Ell comte volch anar la
hon era sa mare e que la fes tirasar e cremar e sos
cavalers e ses gens preguarenlo que nou faes
que gran peccat seria que fill ocies mare e male fama
quil ne ensegiria e per aço
non trobarie abans sa muler ne son fill.
E axi stechsen e feu devalar tota la gent an terra
e dix que el ja may noy devalaria
tro que sabes noveles de sa muler si era morta
ho viva. E apres ab I.a nau armada et ab dues galeres
partis de Masela sercant tots los ports e les ciutats e
les viles e an cascun loch faye devalar cavalers e demanar e sercar
si avian vista I.a fembra esmoyonada ab I.
infant petit. E axi rodejant e sercant la mar VII anys
que non atroba negunes noveles. E con vench a
cap de VII anys sdevench endret lo monestir hon
era sa muler. E aqui la nau stech an albaina que
no avia vent nes podie moure. Lavos dix lo comte - pus
que no avem vent anats aquell monestir e pregatslos
queus donen pa he vi e fruyta. - E devalaren
dos cavalers de la nau e anarensen al monestir. E cant foren a
la porta de la clausta trobaren la dona qui era portera e cant
lageren saludade dixerenli - madona I.a nau a
en mar hon ha I. comte quins ha tremeses
aci et pregueus que li venats pa et vi e
fruyta per refrescament - E don es aquex comte -
dix la portera. Dixeren els - de Proensa era conte. -
Con la dona hoy aço
tot lo cort (lo cor, el corazón) li comensa a saltar e
dix al cavales - ara sius plau vos sperats I.
poch e jo antrare a madona la badesa e ferlaus
he venir a la porta. - E la feu vanir als dits cavalers
la abadesa. E els dixerenli quel comte de Proensa la
pregava que li venes refrescament. E la abadesa respos que no
len vendria mas que lin daria volentes de
so que agesen e donals pa he vi e
fruyta els cavales preseren comiat de la
abadesa e de la portera e tornarensen an la nau. E mentre que
sen anaven dix la I. al altre - sancta Maria beneyta
e que senbla aquela portera madona la contesa sertes
cuytme que ella sia. - Dix laltre - con
ho podets vos dir que la contesa no havia mans e
aquesta ha les pus beles mans que hanc vees a
neguna dona del mon. Sertes si les mans no fosen jom
cuydare que ella fos. - E con foren a la nau digeren
al comte en esta manera - Senyor la badesa vos saluda molt e
trametvos aquestes coses e no ma volgut pendre diners.
E sapiats quey ha I.e portera la pus bella dona
del mon e senbla madona la contesa axi fort que no direts
sino que ella es si no fosen les mans que aquesta ha fort beles.
- Lavos dix lo comte - semblela xi fort -
Sapiats senyor que si no li veyets les mans vos deriets
de tot an tot que ella es. - Adonchs dix lo conte -
hirela vaer per amor de la contesa. - E devala
de la nau e ansen al monestir. E la abadesa con hoy
dir quel comte venie hisqueli ab gran compaye de
dones a carrera al comte. E cant el veje
la dona portera el cor li deya que era sa muler
e cant veya les mans descreyen. E mentra
quell comte la guardave que non podie partir lul lo
fill de la portera vench e sol no ach cura de la portera ne de
les autres monges axi con solia ans abrasa lo
comte el streye e sacosta a ell axi que les
dones sen meravelaren e cridarenlo e nos volia partir
del comte. Lo comte adonchs sa acige antre la badesa
e la portera mas avie cura sino de guardar la portera. E cant la ach
molt guardade dixli la portera - Senyor con me guardats
axi e no parlats ab madona la badesa e ab aqueles
altres dones. - Madona - dix lo comte - no mo tingats an mal
que per sous guart con vos me senblats I.a dona
que jo havie per muler per la qual jo vaig axi axerat
e amavela mes que res que fos al mon sino que no avie mans. E
sapiats que de tot an tot me dona vigares que vos
siats. - E esvosho vigares que le senble
jo axi con vos deyts. - Hoc - dix ell - madona. -
Sapiats donchs senyor que an res noy arats ney anats
enganat que son aquella. - Cant lo comte hoy dir que
aquella era la contesa anala abrasar an les mans he en
la cara e ela atrestal al comte. E la abadesa qui aço
vee esquivas fort e senblantment les altres
dones e dix la abadesa al comte que gran mal anseyament faye
et vilania que faya aytals vilanies et
aytals coses. - Ell comte no sen lexave per tot aço
que ell no la tengues abrasade e be streta e la
besave e la dona trestal. E lavos dix a la badesa - ay
dona e nos per tal dona vos teniem. Con podets soferir madona. Nous
maravelets que ans fo mia que vostra. Sapiats
madona que ella es ma muler e son anat per la mar VII
anys que no devale an terra tro ara. - Lavos dix
lo comte a la badesa e al convent con la avia
presa per muler e puys con la avie
perdude e con la avia sercade e tota la
istoria del fet segons que damunt avets hoyt. An
apres prega a la abadesa e a les monges que nols fos greu que pus
que tant na avie trebalat e la avie atrobade volialasen
manar en Proensa e la abadesa respos que pus que
sa muler era jatsia aço quels fos molt
greu que si la dona ho volia que la sen menas. Lavos la dona
respos que ver era que el era son marit e son
senyor e ab ell sen volia anar. Lavos lo comte dona al
monestir tot cant aver portave que no sen porta
sino solament so que avie mester per viande
tro a Masela e pres sa muler e son fill et
prengueren comiat de la abadesa e del convent e vengerensen ab
gran goig e narensen a Masela. E cant los cavales e los
burgeses hoiren quel comte e la dona he son
fill venien et que ella avie cobrades les mans ab gran goig e ab gran
festa exirenli a carrera e reberenlo molt
alegrament. Et axi lo comte ab gran trebal cobra sa
muler e son fill e la dona ab grans tribulacions a son marit. E
visqueren puys ansems (ensemps, junto con)
ab gran benenansa aytant con a Deu plage
e ageren fills he files maridades de le
quals files fo I.a muler del rey Darago
(Violante de Hungría, Yolant ?) e laltre del rey de
France e laltre de rey de Castella et laltre
del rey Danglaterra e daqueles isque lo
linatge Darago els altres. E puis apres daquesta
vida anarensen an la gloria celestial a la qual nos aport nostro
Senyor per la sua merce Amen.
Finito libro sit laus
gloria Christo
Qui scripsit scribat semper cum Domino vivat.
COLECCIÓN DE DOCUMENTOS INÉDITOS DEL ARCHIVO GENERAL DE LA CORONA DE ARAGÓN, PUBLICADA DE REAL ORDEN POR SU CRONISTA D. PRÓSPERO DE BOFARULL Y MASCARÓ. TOMO XIII. Barcelona: En la imprenta del archivo. 1857. DOCUMENTOS LITERARIOS EN ANTIGUA LENGUA CATALANA (SIGLOS XIV y XV) PUBLICADOS DE REAL ORDEN POR D. PRÓSPERO DE BOFARULL Y MASCARÓ, Cronista de la Corona de Aragón. BARCELONA 1857.
diumenge, 26 de juliol del 2020
HISTORIA DEL REY DE HUNGRIA
SITIO TOMA Y DESTRUCCIÓN DE JERUSALÉN POR EL EMPERADOR VESPASIANO.
SITIO TOMA Y
DESTRUCCIÓN DE JERUSALÉN POR EL EMPERADOR VESPASIANO. (1).
(1 )
Códices del monasterio de Ripoll, núm. 155, fol. 36.
Apres XL
anys que Deu fo levat en creu en Jherusalem Vespesia
lemperador qui fo fill de Just Sesar emperador de Roma
e de la maior part de tota Lombardia e tenia en destret
Jherusalem Roma era cap de tot paganisma e lemperador creya
e adorave les idoles e feya adorar per tot son emperi
e ell era be guarnit de la riquesa dequest mon e ell
ama bona cavaleria sobre tots los altres barons del mon
e avia un fill sert e savi qui havia nom Titus e
ell stave en aquest delit (deleite) en aquesta
abundancia del segla e no pensave dals sino delitar
son cos. Deus reguarde la sua gran error car pres per
els pasio e mort. En aquell temps era mantenguda e
continnade dels
continnamens dels idoles e dels dimonis e la perdicio del
poble. E trames Deus una malaltia qui havia nom cranch
en la cara de Vespesia lemperador que tot lo nas e les
galtes li menjaven tro a les dens e caygerenli les
maxeles e la barba tot en axi com hom la li
hagues palade tota que anc noy romas pels.
Lemperador fou dolent de sa malaltia e tots los
seus barons stegeren ne fort meravelats e
feren venir metges tots los milos que hom poc
trobar e com aquels metges com mes obraven en ell lavos
ell pigorave mes si que tots los metjes lo
desenpararen e digueren que res no li podien valer mas
que lo cranch li havia donat li menya totes les galtes
e al nas e ac per tot lo cors lebrosia qui tot
lespeseiave e era ten mal adobat que nos podie
tenir als peus ans li covenia ajaure de nit e de
dia en aquel temps que Deus vench e anave ab sos
dexebles I daquells lo cual avia nom Climent fou
vengut en Roma e aquell per la malesa dels pagans e per la duresa del
emperador no gosave preycar scondidament e amegade
e un senescal del enperador qui sepelave Gays en lo
qual lemperador se fiave sobre tots los altres barons seus
veent preycar Sent Climent e les gents menudes
scoltavenlo molt volentes. E quant parti de qui vench
denant lemperador e guardalo e viulo
malament adobat e comensa a plorar greument e lemperador dixli - bel
amich no plos car los deus man
donade aquesta stremetat els lem tolran
cant los plaura e pregemlos ne fort que
sim garexen iols bastire un temple lo
pus bel que hanc bastit fos. - Senior
- so dix Gays lo senescal - no creu que agen
negun poder mas al temps de Just Sesar vostre pare hoy
preycar e dir que en Jherusalem avia un sant profeta qui avia nom
Jhesu-Christ e feya grans miracles que ell mundave los
lebrosos que eren ferits daquela maleutia e als
sechs donave lur veer e als sorts donave loyr
e als muts feya parlar e als contrets feya anar e als
morts resusitar e tots los malalts daquella maleltia
aguesen sanave e los juheus per enveya e per
miracles que li veyen fer levarenlo en creu e Pilat
lo teu prebost justicialo a mort e e hoit
preicar que al terç
jorn resusita e mes he hoit dir que qui podia
aver alguna cosa que al cors del profeta hages tocat de
qualque malaltia que agues seria guarit ab
que agues fiança e ferma fe e
ferma creença en lo profeta e
yo creu be aso que si res ne podien aver que sin
aviets que sempra seriets guarit. - So dix
lemperador - vull que digues si saps aquell profeta si creya
ni adorave los nostros deus. - Respos lo senescal e dix -
Senyor maravel me fort com podets dir que aquell
sant profeta aso agues ne adoras los deus ques
senyor major dels e de tot lo dit sant profeta - aso
dix lo senescal al emperador - e ana per la terra e avia LXXVI
dexebles qui anaven tots els e avieni daquels triats
XII qui eren de son sacret e de aquels XII avia
ni un qui havia nom Judes e aquell traylo e venel
als Juheus per XXX dines e quant aquest dexeble viu que
havia liurat a mort lo sant profeta als Juheus penedisen
e torna los dines als judeus e els nol
volgeren pendra e ell gitals al mig del
templa e puys penjas e anasen a infern
tot aso e hoit preicar. Totes aquestes demandes - so
dix lo senescal - senyor jaquits anar mas
tremetets en Jherusalem si trobarets res daquell sant
profeta o que agues tocat al cos del sant profeta car
siats sert que mantinent serets guarit
car e gran fe que trobarets alcuna cosa que ell tocade
ho tengude al seu beneyt cors axi
com he hoit preycar.
- Dix lemperador - si axi es
com tu dius nou halergem mes mas que tentost
sies aperallat per anar la e si res trobes que
mo aports e si lo sant profeta me vol
garir iol vengere per sert que aytantes
dinades fare dels juheus XXX per I diner com ell fo
venut per XXX dines. Mas aso vull que digues a
Pilat mon prebost que molt mes greu com nom ha trames
lo traut nol ma tremes que solia
trametre a mon pare com nol ma tremes sino per
tres anys e no li perdonare car per set anys lo ma
falit.
- Senyor - so dix lo senescal - be complire lo
vostro manament si a Deu plau.
- Cant lo
senescal vae le volentat de son senyor
aparellas anar al pus honradement que poch
axi com a mitsatger denperador e com ell
pretenia de fer que era noble al major quel emperador agues
mas ell no volch anar ab grans compayes ni ab gran
berga mas pres IIII caveles seus nobles axi com
pertanya aytal baro apres pres scudes e
atzembles e gran re daltre meynade e pres
comiat del emperador e van cavalcar en lus
pelafrens e van partir de Roma e vengeren per tera tro
a Berlet e aqui age feit aparellar una nau e vas
reculir ab tota sa gent e pensaren de navegar tant que
per la volentat de Deu van aribar a Nacre. E
cant foren venguts a Nacre vas reculir en un
leny e ana tro a Sesaria (Cesárea) e de Seseria
anasen en Jherusalem e elberga privadament en
selade en la ciutat ab un savi juheu qui havia nom
Jacob. Aquest Jacob era pare de Maria Jacobi e cant lo
senescal ach sejornat en la ciutat III jorns que no
sere feyt conexer a Jacob son sta lo
pres per la ma e dixli - hoste senyor noble hom parets
digats me saladement don sots ne ne
qual tera sosts
ne a que sots vengut a demanar si jous hi puch
aconselar de neguna
cosa axi com es de mercaderia jou fare molt volentes. - Lo
senescal respos - gracies oste Jacop yo son
hom del enperador e son senescal e planeix
lemperador se de mi mes que altra amich que ell
haia e car vos semblats prous hom direus
la veritat. Vespesia lemperador per lo qual Jherusalem se destreny
es sobrepres de una gran maleutia qui ha nom cranch
qui li ha menyade e guastade tota la cara e tot los
ha lebros e espeseiat que nos pot sostenir an
peus que ia ans li cove ajaure de nit e
de dia. E a ten gran ira en si matex ell e sos
barons e tota se gent que no saben ques fasen
e no poden trobar metges quil pusquen garir
cascun jorn. E jo havia hoit parlar del sant
profeta que los juheus ausieren a gran tort en aquesta
ciutat e ich pres pasio que ten grans miracles
feya en sa vida e apres sa mort que si pogesem trobar alcuna
cosa que ell agues tocade que tentost com
lemperador leuria ne le tocaria fos gorit per la
vertut del sant profeta. E sapiats que io som
asi vengut e si vos ne sabets res ni alcuna cosa de so
que io deman enseiatsmo que gran be e gran honor
vos fare aver del emperador mon senior e faraus
be en sa cort sobre tots los altres per que si sabets
coses pofitables a mon senior enseiatslesme e no les me
selets perque tentost quey anem que io no
tornare denant ell tro que aja consell trobat -
Jacop respos - mon senior lemperador creu en lo sant profeta ni
ladora. - Lo senescal respos - ell adore les idoles e
no lexeria los caltivemens de sos deus
per negune res. - Jacob respon -
amich
tornatsvosen a vostro emperador que si ell no creya
en lo sant profeta qui pres pasio que iol viu
davalar de la creu e metre al moniment a Josep
son amich puys lo viu com fo
resucitat e preicar als dexebles e dix anats
preicar a totes criatures lavangeli e digatslos qui
creura lo fil de la Verge e sera batayat salvat sera e
qui nou creura sera comdempnat. Per aço
vos dich que si ell
aso no creya e nol adorave axi com a tot poderos senyor com
ell es ja ell no pot guarir mas si ell ho vol creure el
sera tost guarit de la lebrosia (leprosia,
lepra) axi com ne son gorits daltres
molts. E io direus un eximpli de veritat. Una
fembra qui ha nom Veronica qui es de Galileya
(Galilea) era lebrosa fort que no gosave star ab
laltre gent e cant (quant) ella sabe que
Jhesu-Christ fo levat en creu e ach gran dol que ella
se pensave e avia se creensa que ell la sanas e la mundas
de sa malautia e vench a monti Calvari e
viu que los juheus agueren penyat Jhesu-Christ en creu e al
peu de la creu era la Verge Maria ab un disipol qui ha nom
Johan e Veronica nos gosave apropiar (apropar)
a la Verge Maria ne al dexeble qui era ab ella per la gran
malautia que era en ella e la Verge Maria cant viu que la fembra
plorave adresas e signali que venges a ella e
ella vench tentost e la Verge Maria pres una tovallola que la
Veronica portave en son cap e espendili la cara del seu beneyt
fil e axi demostrali tentost la cara de la presiose
ymage de nostro Senyor Jhesu-Christ e donala a la dita
Veronica e aytentost cant le Veronica tench la
tovalola on era la fas afaysonade de
Jhesu-Christ fo senade e muda de tota se
lebrosia e ella te
aquella tovallola encara. - Senyor - so dix lo senescal - tot aso
creu verament e tramatam per la fembra e manemle
a mon senyor lemperador que io se be que el creura aso
fermament e cant sera guarit tota crestiandat sera exelsade
per ell e es me fe que ell vengera la mort de
Jhesu-Christ. - Jacob lo savi juheu trames a I seu misatge
per demanar le dita Veronica que vinges denant
ell que mester levie e cant fo vengut Jacob en quina
manera era vengut de la lo senescal del emperador era
en Jherusalem queus nirets ab ell en terra de Roma per guarir
lemperador que era fort destrouit de la lebrosia quil avia
tot spenseiat e trencat que no avie membre sobre
si e ella respos que volentera hi hiria car creu
quella virtut de Deu garira lemperador e tot son poble
creura en Deu Jhesu-Christ. E Gays lo senescal ac gran
goig e aperalaranse de tornar en lur terra e lemperador
mas lo senescal se recorda e dix a Jacob - yo vull parlar ab
Pilat - E Jacob dix - jous hi segire molt volenteses
e anem hi. - E enasen abdosos a Pilat e trobarenlo
denant lo temple de Salamo lo senescal lo saluda
e dixli - Senyor Pilat yo son misatger del emperador de
Roma mon senior e vostre que es e manaus per mi que vos li
anviets lo traut (un impuesto) de VII anys e
avetsho mal fet car vos per cascun any no ley avets
trames e dixme que mal sen te per pagat empero
car sta terra stant luny nous ho
tendre en mal e trametets lo li e io
rahonar vos he ab ell e axi senyor Pilat ajats vostre
bon consel e trametets lo li per mi al vostre bon
senyor lo traut - Pilat cant ach scoltat
e entes lo senescal molt li feu lega cara e respongeli
argulosament e ab manases e dixli quen auria
consey e I maligne hom qui era del consel de Pilat el
senescal que era e avia nom Barabas (Barrabás) e dixli
ha vista de tots que li donave per consel que ia lo traut ne
lomenatge no regoneges al emperador mas ques
fes senyor de Jherusalem e de tot lo poble pus que els
los volen per senyor e lemperador que romanges senior
de Roma e de Lombardie. E per so dix Barabas a Pilat - pus
certament que si lemperador dessa vol pasar ab ses
gens noy pot venir per freytura daygua
que non ich trobaran. - E Pilat crege lo consell
que Barabas li donave e volch ausiure tentost
Gays lo senescal mas Barabas li dix que misatger no
devia mal pendra ans devia recaptarse misatgeria
al milor que pogues. Sobre aso Gays lo senescal se parti
felonament de Pilat lo primer jorn del mes de maig e pres
comiat de Jacob son oste e comanall a Deu e isquese
de Jherusalem ab Veronica e ab tota se companya enansen
dret a Sesaria. E puys dequi vingeren a Nacre e
puys reculirense en lur nau e Deus donals bon
temps e vingeren al port de Barlet ab gran goig que
ageren de venir en lur terra e sobre tots ague goig lo
senescal car ell avie *sa creensa fermament que Deus li fayia
tanta donor de sos trebays serien sans e cant foren
aribat ageren asajornats II jorns e van cavalcar
en lus palafrens e metense al cami ab lus
atzembles e vengeren sen en Roma hon era lemperador
molt destret de la maleutia. E cant lemperador hoy
le venguda de son senescal ac gran goig e fo mol
desitgos de parlar ab ell. En aquella fayso que Gays fo
vengut Vespesia lemperador avia manade se cort
ab tots los barons de son imperi axi
reyes princeps comtes e duchs e portes e
capitals e de tota laltre cavaleria
de sa los munts del emperador car ell era axi
turmentat e menyscabat de sos membres per la
gran maleutia qui era en ell e que no cuydave aver
sperança
de la benenansa e del honrament dequest segle e
vole coronar Titus son fil emperador e
que governas limperi e tots los barons.
El
segon dia que Gays lo senescal fo vengut devia eser coronat
Titus emperador. Gays vench denant lo senyor emperador e saludalo e
lemperador demanali si avia trobade alcuna cosa que li
poges donar salut e ell resposli - senior alegrauvos
e fets gracie a nostro Senyor Deus car yo
he trobade una bona fembra e santa que ha la fas
de Jhesu-Christ en una bela tovallola e aquesta
presiosa tovallola que aquesta santa fembre queus
he amanade vos en garira. Car en sta manera matexa ella
era tocade malament de lebrosie si que tota sa
cara nevie speseiade axi com vos
aveu de tot lo vostro cors e axi senyor ab que vos ajau
ferma fe e ferma creensa en Jhesu-Christ que cant veyats
la sua fas que cregats vertaderement que es ver
Deus tot poderos senyor
sobre tot quant es e aquell cregats e quel adorets
e tornarets a la sua
lig e vos serets tentost guarit e si aso
no creets tots temps starets en aquesta tristicia.
E lemperador respos - certes jou creu be tot
aso que tum dius e si ell me fa tanta de grasia
e de honor que ell me do sanitat jo
venjare la sua mort e fetsme venir la fembra e
aport la tovallola santament axi com si tanye. - Senyor
- dix lo senescal - quant tota le baronia sera ajustade
jo fare aparellar la santa fembra e farele venir denant
vos e tota la baronia veura lo gran miracle e creura tuyt
mils Jhesu-Christ e vos senior porets coronar vostro
fil Titus. - E lemperador crech aso que son senescal li
dix e dix lemperador - a pler de Deu sia fet. - E son
senescal sen torna en son alberch e lemperador romas
en son palau. - E cant lo senescal fo vengut troba la santa dona
Veronica e dixli - dema vol mon senyor lemperador que vos anets
a ell e pregarets nostro Senyor que li demost
miracle en ell per tal que tot lo poble crega en tot lo poderos Deus.
- E la bona de dona hoy e gitas en oracio e
prega molt devotament nostro Senior Jhesu-Christ en
aytal manera - Senyor Deus qui volguist exalsar
lo teu sant nom e ell benenuyrat Pere e ell benenuyrat
Pau e en tots los teus dexebles posist la tua
vertut els donist poder de sanar les gens
e de encalsar los diables tu sana aquest gentil hom per
tal quel crega en sol Deus vertader per tal quell
poble vinga a sant batisma. Senyor Deus salvalo
axi com salvist a mi per la tua gracia e per honor de
la tua presiosa mare quem dona la tua
fas.
- Mentre orave e pregave Deus fortment un
dexeble de nostro Senior Jhesu-Christ pasa denant la
porta e Veronica giras e viulo e conechlo e
dixli - not temes ne aias pahor
que santa crestiendat sera exelsade per tu e tu nom
coneys gens sino to deya sapies te que io son
aquella fembra qui era lebro en Galilea e cant
yo hoy dir que Jhesu-Christ fo levat en creu animen
la hon era e la sua benenuyrade mare pres Ia
tovallola que io portave en mon cap e mostrala denant
la fas de nostro Senyor e mantinent hi fo feta en la
tovallola la sua fayso e la sua semblança
del seu presios vull e eytentost com lagui
tocade io fuy tota garida e ara son
venguda en sta terra per manament del emperador e vos anats ab
mi e fets vostro sermo de nostro Senyor Jhesu-Christ -
Lo dicipol conech que per lordonament de
Deu sera feyt - mas vuul quem diges com
as nom. - E la dona li dix - yo e nom Veronica. - E lo
dicipol pres comiat de Veronica e vasen. E cant vench
lemperador no volch adorar sos deus que solia adorar
car noy havie ferma creensa per aso que li dix
lo senescal e cant vench lendema en tota
la terra e tota la cort e tots los barons foren ajustats per
coronar Titus emperador e Vespesia lemperador feu ajustar la hon era
la baronia e feu si portar un noble lit e puys
feu se venir son senescal e Veronica e Sent Climent vench ab ella e
Veronica porta la tovalola en la ma dreta e liurala
denant tots a Sent Climent e cant foren denant lemperador Veronica lo
saluda - Senior entenam lo sermo e apres lo
sermo rebrets sanitat dequest sant hom qui fo dexeble
de Jhesu-Christ - E lemperador feu fer manament a tota la sua gent e
baronia que hom lescoltas benignament e sens brugit
e apres Sent Climent puiasen en un alt cadafal e
comensa a
preycar e preica de la incarnacio de nostro
Senior e de la nativitat e de la circunsicio e del batisma
e com volch esser bataiat en flum Jorda e de la
quarentena quant lo diable lo volch temptar en
lo desert e com Judes lo trahi ell vene
per XXX dines als judeus e de la pasio com lo
puiaren en creu e com Pilat lo jutga a mort en
Jherusalem e com Josep I gentil cavaller lo mes al sepulcre e
el deyeble de la creu e com spolia linfern
en trague lomanal linage e de la resureccio
e de la asensio e cant sen puia als cels
e puyes com trames lo sant sperit sobre los
apostols e com deuen venir al derer jorn jutgar
los vius e als morts. E cant ac longament
preycat ell feu son sermo e dix - amen.- Apres se
jonola (s´aginolla) e reclama a Deu e a Santa
Veronica e atresi e cant foren levats de la orasio
ell desplega la tovallola a veent de tots e apropias a lemperador e feuli adorar la fas e tentost
lemperador ague tocade la tovalola ell fo gorit
e mundat de tota se maleutia en aytal
manera que anch clapa ne altra cosa no ague ne
parech que sobre son cos agues aut altre mal axi
fo bel e mudat. Cant fo gorit lemperador e curat de sa
malaltia no poch aver maior goig ell e sa
baronia e en axi deliurantment e poderosa com si no agues
aut negu mall nec re e fo
ayten leuger com negun dels altres cavales.
Cant lemperador ab tota se baronia agueren fetes grasies
e lahos a nostro Senyor Jhesu-Christ axi com Sent
Climent los adoctrina els ansenia e lendema
lemperador lo sentdema corona son fil Titus emperador
molt honradament e Sent Climent qui preyca a lemperador e a tots sos
barons e lescoltaren ab gran devosio e diligentment
volentes e cant ac dit son sermo ell dix
a hoint de tuit a lemperador
- Senior si
Jhesu-Christ vos a fayta gracia de la vostra malautia de queus
a gorit de la qual vos erets fort destret
plasieus per la vostra beneyta amor queus fasats
bataiar (batejar) a la sua santa lig
(ley, llei) e axelserem crestiandat e fets ho
saber a tota vostra gent ques fasen batayar e
negu qui batayar se vulla no li sia
contrastat. - Aso respos lemperador - jo deig donar
gran galardo en aquesta santa dona que ses trebalade per mi. -
Apres parlali - dona prenets de mon enperi tot
so queus vullats que ious he do
sien viles sien castels sien siutats
fora Roma que es mon cap de tot mon imperi de tot
laltre que io aia prenetsne so
queus placia. - E Veronica respos - gracies a Deu de
tot so quem volets dar mas donats
ho a la santa fas de Jhesu-Christ car vos vets que io
mi son donade e comanade a ella. - E
lemperador dix - jous ho atorch. Clama Sent Climent.
Senior vos e aquesta dona prenets so queus
vuulats de mon inperi. - E Sent Climent dixli -
Senyor de vos avem tant queus bataiets eus fasats
bataiar e tota vostra gent - E lemperador respos - senyer
yo vuull que siats apostoli tot
primerament e siats cap de crastiandat e preicats
e fets preycar per tota la terra la santa fe e tot
aquells quey porets tornar molt me pleurie mas sapiats
senyer que io nom batayare entro que aia
vegade la mort de Jhesu-Christ mas comvench tentost com
yo sere tornat de lla si plau a Deu yom batayare e a nostro
Senyor e tots los barons e tota la gent de ma terra mas primerament
si plau a nostro Senyor Jhesu-Christ que ma faita tanta de
honor pendre venjance de la sua mort e tro que
laye vengade yo no aure gran alegria car
ell pres pasio a tort - Lemperador leva Sent
Climent apostoli e puys feu fer una sgleya de
Sent Simon Justus e sus en laltar ell mes la
tovallola entre dos pilas e aqui ses encare. E
cant lesgleya fo fayta e stablides les fonts
Sent Climent bataya Santa Veronica e no li cambia son
nom e sovent la preicave en part vayros e molts
batajavense e cant tot aso fo feyt Gais lo
senescal vench denant Vespesia lemperador e dixli - Senyor gran goig
devets aver car vos sots ten be garit de
vostra maleutia e vul vos comtar de Pilat
vostre prebost com me respos com li digui queus trametes lo
traut ell feume lega care e respos me
argulosament e dix que iames nous
en trametria ni en res nous conexia en la siutat e dic vos
que si io res li agues tornades noves volentat avie quem ausies
e io de gran goig que havie per ço
com avie trobat so per que hi era vengut nom volgui contrestar
ab ell mas lo el manasi de part vostra e cant jo
havie ab ell aquestes noves ab ell se leva I savi juheu e
profetiza denant Pilat e dix que ten gran carestia auria e tendrie
poch de temps en Jherusalem que la mare menjaria son fill de
fam quey aurie. E un judeu qui havie nom Isach dix
atresi que verament Jhesu-Christ ho havie dit de sa
boca que en breu temps vendria la destreccio de Jherusalem que
noy romandria pedra sobre pedra e auria leyns ten
gran carestia e ten gran fam que la mara mataria son
infant. E Pilat quant hoy fo fort
despegat e dixlos que si mes ne parlaven ell los
faria justiciar. E dix - Senior veiats vostre prebost
com vos es leyal. - Cant lemperador ho hoy ach
gran maravella e mana cridar ses ots (osts, hosts,
huestes) per tota la terra que vingesen tuit en
Roma. Mantinent fo complide sa volentat
e tots los barons e altres vingeren aperallats
al pus honradament que pogueren pasar en
Jherusalem aqui vingeren reis comtes duchs
marquesos
e potestats e capitans sens comta ab tanta cavalaria
que be ni ach CC milia cavales part laltre gent.
Lemperador ac son navili aperalat
entre naus lenys e galeas eren XX milia e
feren vele ensemps a cap de V setmanes vingeren
a Nacre I dia mayti cant lo sol exia
e aytentost aquels qui staven en Acre
reteren la vila a lemperador a sa volentat
e cant agueren aqui refrescat anaren en I castel
qui avie nom Jafel aquest castel era molt
gran e forts e tenienlo juheus e cant
veren que ten gran gens eren ajustades
per els a destrouir els se reteren
volentes si lemperador los volges pendra a merce
e cant lost fo entrade en torn del castell
nostro Senior trames tante de neu
e tan gran
vent que apenes poch durar nul hom en la ost. E
ell castel fo be bestit que un
savi juheu lo feu bastir qui fo de
Natseret (Nazaret) qui avia nom Jafell
qui era cosin germa de Jacob lo noble
cavaller qui mes nostro Senior al seu sepulcre
aquest senior del castell era molt bo
cavaller e noble e savi hom de gerra e dix a lemperador quel preses
a merce e lemperador dixli que ia merce no li aurie e
cant vench apres poch de temps lemperador pres lo castell e feu
ausiura tots los juheus levats deu quis amagaren en una
cova sua ab Jafell qui era dins lo castell e aqui stegeren
amagats III jorns e cant veren que morir los covenia
aqui de fam los VIII juheus enprengueren queus
osisiesen los uns als altres ab los coltels
salvant Jafell e un seu cosi qui nou volgeren fer e
cant los VIII juheus se foren morts Jafel dix a
son cosi - io era senior dequest castell era
tengut per molt savi gran folia seria si axins lexam
morir iscam de si e anem a lemperador clamar
merce que cant sabra que som nos nons ausiura
lemperador.
Pilat e lo rey Arquilaus fan cridar per la
ciutat cant tots se foren desermats que tuit que
portasen pedres o cantals sus per los
descenys e per les bastides dels murs los quals era be guarnit
Jherusalem e ab aytant foren LX milia e mes que
tots aporten pedres e cantals per garnir los
murs de la ciutat. E Pilat e lo rey Argilaus puiaren
sus al mur ab X cavallers sens pus. E Pilaut
e lo rey Arquilaus foren en cors e cascu ac
vestit un brial de faxe de un vermel sisclato.
E Pilat tench en la ma un basto pelat e Vespesia
lemperador ab Jafel e ab Gais son senescal e ab XV cavalles
que manave vench al mur de la ciutat la on viu Pilat e lo rey
Arquilaus e demana a Gais son senescall qual dequels
era Pilat e Gais li dix que aquell qui tenia la verga pelade
qui stave sobre la bastida del mur e Vespesia lemperador
comensa de rahonar ab Pilat e dixli - lo meu noble pare Just
Sesar te comana Jherusalem que le li gordases be e
volch que foses son prebost e que guardases tota la terra per ell e
quant tu sabist que fo mort no regoneguist traut
ni senyoria per III anys era stat VII anys que ans gens
no men as volgut trametra e Gais mon senescal
cant jol te tramis reposistli
argulosament e diguistli que no temes res per mi
mas que yo gordas be Roma que tu gordaries
be Jherusalem de mi e de tots tos anamichs e que nom
regonexies traut ne senyoria e per so
vuul que tum fases obrir les portes de Jherusalem que
vull fer mes volentats de tu e de tots aquels qui de
dins son.
- E aquesta paraula resposli Pilat e dixli que
aurien son consell. E feu venir tots sos barons e lo rey
Arquilaus dixli que no li calia aver por de les manases
que lemperador li fayia car ell se podie be defensar a
ell encara que ell havie tanta de bona cavalleria e seria gran onta
si nos nos retiem al emperador per fer ses volentats e
mananli a qui aquest consell nos donara. Apres que lo rey Arqailaus
ac parlat se leva en peu Barabas un conseller de Pilat
lo qual creya molt fort e dix - lo rey Arquilaus vos dona bon consell
e creetslon per tal que mils Ion cregats
e direus e fareus conexer com lemperador no pora
conquerir ni pendra la ciutat de Jherusalem car sapiats
que ell no inch pot star gayre ab sa
baronia al pus luny de dos mesos
entreges que els com vos sabets no han aygua
ne le poden aver sino van mes de miga
jornade so es al flum (río, riu, flumen)
del diable la on periren dues ciutats Sedoma
e Samagora (Sodoma y Gomorra) e serienlos luny
pertret a tanta gent e per so creu lemperador noy pora
molt star entorn de nos perque ious do per
consell queus desiscats del rey Arquilaus - E tots los
cavalles tengerenho a bon consell. E Pilat partis
del consel ab lo rey Argilaus e vengeren la hon
lemprador Vespesia los tenia ab sos barons. E Pilat respos comensa a
parlar al emperador e dixli - Senior emperador tornatsvosen e
guardats be vostra terra e io gordare aquesta be
de vos e de tots mos anamichs e sapiats que la ciutat
nous retria mas asos consel que no
volgesets vos ne vostra gent asi star e queus entornasets.
- Tornar – dix lemperador - non me manets
tornar mas aso vuul quem digues sim
retrets la ciutat axi com aquell qui som axi
com a senyor lo cual tu no la deus tenir en aytal
manera que tu ne hom qui leyns sia non pendre a merce. - E Pilat li
dix - molt parlats argulosament sapies que la
ciutat not retria gens ans de aquesta ora anant
vos acuyde que io fare pits de vos que vos no
cuydats fer de mi e fets tot vostro poder que
nous enpreu un diner. - Lemperador se partex de qui
henasen ves lost e comtaho a Titus son fill e Titus age
gran goig e dix - beneyt ne sia Jhesu-Christ car
ell no vol que lo treydor de Pilat venga a nostra merce
que io avie dupte que vos li agesets merce e vuy mes no
pot esser que ia merce pusque trobar pus que Jhesu
Christ no la trovade ab ell.
- Senior emperador - so dix Titus -
entendets be que Deus ho vol per veritat que axi sia car Pilat
soferi la tresio de Jhesu-Christ que ell hi consenti e
ell ne sera destrouit e tota la ciutat ne sera enderocade
e tota la gent ne sera liurade a mort. - Cant aso ac
dit Titus vingeren los trotes qui pensaven dels cavals
e dels palafrens e dels atzembles e digueren al emperador - Senyor
que farem que dasa a XV miles no trobam aygua
per abeurar vostres bisties ne res que mester nos
es sia e nos no podem durar que cant som mogots en
lalba es mes dora nona ans que siam
tornats e no trobam aygua
sino al flum dels diables on periren II siutats Sadoma e
Samagora. E sapies que la ost no porets sostenir sino avets
aygua pus prop. - Lemperador ach molt gran meravella e
demana a Jafel de Jafe quin consell li donaria e ell dix que lo li
donare bo. - Senior – ço dix
Jafell - vos aurets gran bestiar de bous e de vaques e de
brofols e de camels e fetsho tot scorxar
e salar e puys fetsho be adobar los cuys e cosir
be los uns ab los altres fort e ferm e fetne encuyrar tot lo
val de Josofas e puys aurets moltes atzembles e
fara hom portar aygua cascun jorn del flum del diable. - E cant
lemperador hoy aso a bon consell bo crech o feu scorxar bous e vaques
e brofols e camels be LX milia e feulos salar e
adobar tots los cuys e cosir fort la I ab laltre e feulos
tenir e feu encuyrar tot lo val de Josofas. E cant la val fo
encuyrade e sponjade be e aparallade lemperador
dix a Jafel de Jafe que pensas de omplir lo val. E
Jafel feu aparellar II milia atzembles cascun portaven aygua del
flum del diable entro que agueren complida tota
la val de ras a ras e tenchse ayten be
com si fos sisterna e vole Deus que layga se tench
ten bona e ten fresca com si fos flum corrent.
Pilat e al rey Arquilaus ageren gran maravella e tots sels
de Jherusalem cant veren la vall de Josofas ten
gran ajustament dayga e albirasen que Jafel de
Jafe ho avie trectat e feit car sapien
que molt era hom savi e de gran engin e cant viu Pilat ten
gran ajustament avien daygua lus anamichs
imajinarense fort e volgeren eser fora la ciutat ab un
peu e penedis fort com la ciutat no havie retude al
emperador cant loy dix per fer a totes ses
volentats asasi que no saben ques facen ten fort
sesmayave. Lo rey Arquilaus e Barabas qui li havien donat lo
consell volgeren confortar Pilat e diguerenli - perqueus
smayat que si lemperador avie stat ab tota sa gent VII anys
sobre la ciutat no la aurie pressa per forsa e ell no
pot asi star tant temps e no ajats por que tots ne
serem honrats. - Cant Jacob hoy aso molt ho tench a gran folia e dix
a Pilat - Senior molt me do gran maravella com podets creure so que
aquests vos dien car sapies per cert que nos nons podem tenir contra
lemperador nostro senior mas jous donaria bon consell si vos lo
volets creure. - E Pilat volch saber quin consell ly
donaria e dixli Jacob - Senyer trametets al emperador
vostro ardit que vos li retrets la ciutat per fer ses
volentats e axi jo creu e e fe que ell
vos aura bona merce. - Pilat respos - tu est condempnat e as
renegade nostra lig e not deu hom creure tu ne ton consell car si
lemperador avie aquesta ciutat aytentost creuries en la lig que es
pega e per ço deute hom creure meins car se que tu li emviist la
malvade fembre Veronica sorterra del diable que ab sort la
garit e axi jo pendre be venjançe
de tu. - E axi feulo pendra e ligar ab I cadena e feulo metre en I
volta soterranya sots lo palau maior.
Cant Jacob fou en Ia preso scura molt reclama Jhesu-Christ que ell
per sa merce nol jaques aqui morir. Sancta Maria Jacobi qui era sa
filla hoy dir que son pare ere pres en la preso e que era mal menat
per Pilat reclama fort Jhesu--Christ e dix en axi - Senior Deus pare
glorios regarde lo meu pare ton amich qui
es en la preso per tu quels seus anamichs no li puxen
dan tenir quel deliurets de preso de Pilat can
los malvats juheus lageren enclos per
justiciarlo e tu per te merce deliurel de les
mans de sos anamichs e axi sia te merce que
deliures mon pare de la preso e de les mans de Pilat. -
Cant ague fayta se oracio I angel vench
a la porta on stave pres Jacob e trobal abocat
que dormia e langell apalalo per son nom e
Jacob se leva e reguardalo e viu gran claredat
e ac gran pahor e langel dixli - no ages
por car io son misatge de
Jhesu-Christ quet vench deliurar de tes
penes per son manament car tu e ta filla Maria
Jacobi lo reclamas de bon cor e ara am tremes
asi quet deliura. - So dix Jacob -
Deus naie gracies car no ma volgut oblidar. - E langell dix a
Jacob - deliurat de les cadenes e seguexme. - E ell dix
que no ho podie fer.
- Respos langel - leve tes
cames e tots tos brasos. - E aytentost leva
e caygerenli les cadenes e langel lo pres per la
ma e veenho les guardes traclon si que negunes de les
guardes nos pogueren veure aytenpoch com si fosen tots
ligats e manalsen per amia res al papalo
de Vespesia lemperador e ab aytant desenperal e anasen e Gays
lo senescal isque del papalo hon lemperador era
e anas decosta Jacob e tentost com lo vee lo
conech e val abrasar e besar e menal al emperador
Vespesia e dixli - Senior aquest es Jacob quim ensenya
Veronica per amor de vos. - E lemperador vali demanar com era
exit de Jherusalem que hoit avie dir que Pilat
levia mes en presso. E Jacob comtali tot per orda
com era stat ne com Pilat levie mes en
presso e per qual raho ne com Jhesu-Christ li
tremes langell quel avia desliurat
del mal de Pilat e tot lo poder dels juheus. Lemperador
cant ac parlat ab Jacob molt lonra e li
porta gran amor e volch que fos de son consell ab Jafel
de Jafe e ab Gais son senescal. Lemperador Vespesia trames quarir
son fill Titus emperador ell lo pres ab I
depart a consel e feu venir Jafel de Jafe e Jacob e XXX
barons qui foren del secret e lemperador Vespesia comensa a
parlar primerament denant aquests e dixlos - segons per
so vos he dit e fets venir e ajustar que aiem consell
com fasam nostres afes (afers)
dequesta ciutat e vull quell me do
primerament Jacob a qui nostre Senior a fayta (ha fet,
feta) tanta de honor que li tramis son angel
quel deliuras de les mans de Pilat e de sa preso
ell mana asi hon es en loch segur. E axi Jacob
digats vos com se capte
Pilat dins ne al rey Arquilaus ne laltre poble qui de dins es ne quin
parlament tenen per nos ne com es ne com no. - Senyor - respos Jacob
- jous dire la veritat per sert. Sapiats que
dins no ha gayre viande nes poden gayre
tenir es ten fort smayat Pilat per la gran gent que dins es
que en tota aquesta terra no ha romas juheu que tots no sien
venguts a tenir la festa en Jherusalem qui es cascun any e cant fos
vengut eus fes mes entorn Jherusalem ab la ost ans
puys negu non poch exir e per aso
son fort smayats e destrets de viandes
perque nos poden tenir longament mas per alcunes
parts creu que sen porien exir si mester los era. E per
aso fets fer entorn la ciutat gran vals e amples e pregons que
no pusquen exir negun juheu sens vostro
voler e cant le viande los falra
els se retran que ia per forsa
negun temps no serie presa per quen do per consel
que so que ious dich no sia pus alongat
mas que sia fet tentost. - Lemperador ab son
fil tengerenho a bo so que Jacob ach dit e tots los
XXX barons qui eren al consell e cant vench lendema ell feu
cridar per la ost que tots los manestrals que sabesen
valegar que vengesen al papalo de Vespesia
lemperador e tantost hi foren e comtal hom que eren be
V milia e lemperador e son fil manaren que tots fesen entorn
Jherusalem grans vals e manaren a Jacob e a Jafell quels ne
fesen caps e ministrados dequella obra e els
respongeren que molt volentes farien son
manaments. E aytantost Jacob e Jafell de Jafe pensaren
desmanar la hon ferien los vals he
manarenhi los obres e vanlos fer comensar
e feren de XV colses de pregont e XXX dample e
manaren ab lus menestrals XXX milia arques escudats
e be garnir per gordar los valajados e
axi obraren axi com Jacob e Jafell de Jafe los manaven obrar. Cant
Pilat viu que axi ten stretament los
asetjaven ac son consell ab lo rey
Arquilaus e ab Josep Abenemacia e un savi juheu Josep dix a
Pilat - Senyer de so quen podem nos alre fer que ious
dire lo malor consell que io hi se si vos me
volets creura com vendra dema mati nos nos alre fer tot
los cavalles (cavallers) e tots los balestes
(ballesters) e tots los servens (servents) e
sils podem svenir creu que els auran talent de
lexarnos e de asatgar ten prop de nos. - Lo consel
tench Pilat e lo rey Arquilaus a bon consell e feren
cridar lo vespre que al mati en lalba fosen tots armats
que vingesen tots denant lo templa de
Salamo (Salomón)
e cant vench lendema en lalba fo
feyt axi com Pilat ac manat e aperallaren
be los balestes e trobaren que XX milia cavelles foren
a caval be aperallats e LX milia entre lanses
e balestes e Pilat mana que saviement isquesen
en la batalla e que degu nos desenrecasen mas
que stigesen tots saviement axi com hom los avie
menat. Pilat e al rey Argilaus capdelaren
los XX milia cavelles e comensaren exir per la
porta de la ciutat e un dels guardes que staven en los vals
veeren que grans gens exiren de dins armats de la
siutat tentost puia a un cavall e brocha
e corech al papalo de Vespesia lemperador e trobal
que jayia encara lo sol no ere exit e comtali
com Pilat era armat ab tota sa gent per combatre e cant
lemperador hoi trames tentosts per Titus son fil
e per Jacob e per Jafel e menals tentost que fesen
cridar per tota la ost armes armes e encontinent
fo fet e gant oiren los cavalles gran
goig negeren (n´hagueren) e els sirvens
e als balestes e demantinent sermaren
(s´armaren) tots e lemperador comtals com lemperador venia
contra els ab tota sa gent e asinestrals
com ordonasen e stablisen la batalas. E cant
lemperador fo armat Titus son fil e tots los cavelles e tota laltre
gent foren tans entre a caval e a peu que nols
pogera armar hom. E cant foren venguts la on la ost
era de Pilat fo be tersia (hora de tercia) e encara no
era exit tot la ost de Pilat de Jherusalem mas
quant foren tots exits de Jherusalem e les batales
foren arengades per amdues les parts els se
mesclaren e ferirense de ten gran poder ab lus
armadures forts que tenien de cade part que la primera batalla
muriren de la ost de Pilat e del rey Arquilaus IIII milia entre
cavalles e sirvens e dequels del emperador DCCC e dura la batalla
fins a hora nona. Apres aquesta batalla tirarense
atras endues les osts e cant se foren
reposats un poch la batalla torna de cap e dendues les
parts en axi que IIII milia DCC moriren de la part de Pilat e del rey
Arquilaus e de la part de Vespesia e de son fill emperador MCC e dura
la batalla entro al vespra quel sol sen volch
entrar mas nostro Senior Deus que volc
que la sua mort fos vengade feu aqui gran miracle que
cant se cuydaven abdues les parts quel
sol fos post e sen tornaven cascun a lus posades
lo sol isque tantost e fo tornat a orient on
solia exir per la volentat de Deu axi com lo
mati fo e lo sol comensa a luir e fer bella matynade.
Vespesia lemperador e son fil lemperador novel veren
aquest gran miracle ageren gran goig e pensarense que
encare Deus no volie que encara isquesen
del camp e axi van capdelar lur gent e aminestrar
e van ferir ves els e dura la batala tro hora nona baxa
e muriren de la part de Pilat e del rey Arquilaus MCCL qui de
uns e daltres e de la part del emperador ML na moriren qui de
caval qui de peu las osts foren fort scalfats la una
contra laltre e foren molt lasos e cant vench
entorn vespres els tomaren al cap de cascuna part e
dura la batala entro quel sol sen entrave e
muryren de la part de Pilat II milia CCL entre tots e de la
part del emperador moriren CCCL e axi moriren de la part den Pilat
entre totes aquestes batalas XIII milia e de la part del
emperador II milia e de entre cavales e altres gens
darmes (gendarmes,
gen d´Arnes).
E axi vanse e leva lo camp lemperador daquestes batales
ab ses gens encalsaren tro al portal de
la ciutat e cant se feu lencals ausierenhi
un home que tots jorns hi havie cridat vina Vespesia a
Jherusalem per tal quel poble vaie a gran despagament
car alcuns creyen que aso fos profeta
e fon nafrat Josep ab una lansa per les
cuxes non ac tequa. Pilat e lo rey
Arquilaus foren molt lasos e ageren gran despagament
de la perdua que fayta avien e manaven per tota la
ciutat gran doll que anch no fo fet. Lemperador ab son
fil ab ses gens sen tornaren en lur tendes e
papalons (papalo: pabellón) e posarense tant
eren molt lasos e menjaren e refrescaren e cant vench
lendema Pilat e al rey Arquilaus no ageren volentat
de tornar en la batalla e ageren per consel que guardasen be la vila
que prou hi havien fet ab gordar solament. Lemperador e ab
Titus cant se foren levats veeren les gens
per la ost e veren que Pilat nols volia tenir gens camp
feu venir Jacob e Jafel que pensasen de fer los vals e els per tost
anantar ageren mes obres e agueren XV milia qui tots
obraven an poch de temps els ageren fait
lo vall entorn la ciutat si que hanc de leyns
non poch hom exir los vals ageren
XXX peus de pregont e LX dample e quant Pilat viu que de
Jherusalem negun hom non podie exir desconortas fort e tots
los barons de la ciutat uns e altres cridaven e deyen - aquell
que tot oyses cridave e deia vina Vespesia en
Jherusalem es mort e nos creem que alo era profeta
contra nos. Pilat mal consey aguist com la ciutat no
retist a lemperador. Ara veem quel temps se proisma
de so que haquell hom profetitsave. - Cant Pilat hoy
lo cridament de les gens feyen ten gran doll ac son
consell ab lo rey Arquilaus e ab Josep e Josep respos - Senier
que pot hom fer daso mas que hom fasa calar
la gent als noy se milor e que hom fasa
dos carnes en que meta hom tots los morts qui
apres no sien que gran pahor e farea
seria de nos que no aquesem
gran pudor e iria a ventura que nos no agesem
gran enfermetat en la ciutat e axi stigam be e saviement e
fets streier tota la viande que sapiats que fort
pocha nich ha e aynch pus de XXX milia
homens stranges queygeren venguts a la festa ni
gitar ni enviar nols hich pot hom per loync que
ynch sia perque cascu serie ops e guardar
so que ha de viande. E com aço
ac dit Josep e Pilat li comana que fees a sa guisa
axi com ell tindria per bo e tantost Josep feu fer fore
los murs de santa ciutat II grans carnes e
gitarenli los morts e ac inch per comte XIII mil
en apres ell feu streier la viande e gardar aquells
quin avien. E cant vench a poch de temps
ague ten gran carstia en la ciutat que noy
romas erba salvatge a menjar que aver la pogesen
e les bisties que morien menjavenles totes fosen cavals
o palafrens o altres bisties car ten gran
era la fam e la carestia que ali era entre le
gent stranya que noy havie comta car nous
podien aver duyta viande. E cant vench
apres poch de temps les gens cridaven et
ploraven per les carreres e morien a grans clapes de
fam que avien e tantost portavels hom en aquels
II carnes. Cant Pilat viu que ten grans gens morien de
fam que sol un jorn ne trobaren de morts CCCLX e ac
molt gran doll tenchse fort per destruch e feu
cridar per la ciutat que tot hom qui no ages que menjar quen prenges
en tot loch on ne trovasen ab tant la pobre gent ac gran goig e
tentost verets anar per les carreres a grans compaies
les pobres gens qui mes colps ne pus stusidament
podia aydar a barajar aquell que valia mes anaven
spiant e scoltant e holent per les carreres
als alberchs dels promens e aytentost com fumar
hi veyen entravensen dintre era tot robat e tolt
e axi an poch de temps fo gostade la viande
solament e anch res ni trobaren que meniar que totes
les portes de Jherusalem eren encuyrades de cuys de
brufols e les gens curien e descuyraven
les portes e coyen los cuys e menjavenlo e en la
ciutat costave I pa LX basans (besans, besantes) e I
poma I basant e I ou V basans e cant vench quel barex
fo fet de les viandes anch noy troba hom res a vendre per aver ne per
argent ans cant trovaben les rates les menjaven los
melos que i fosen e era ten gran la carestia e lo
destret de la fam que sens comta moriren les gens per les
carreres. E al temps de Jhesu-Christ quant fo levat en creu lo
rey Dafrica mori e cant fo mort la regine sa muller
no volch pendre marit ans volch servir Deu e lexa tot son regisme
e ab I filla que avie entrasen en Jherusalem e feuse batajar e
ac nom Maria e manave una richa dona per compaiona ab si qui aquestes
dones soven pregaven Jhesu-Christ que fort avien gran fe que
la regina nach jequida tota sa terra per
servir Jhesu-Christ. Aquesta dona regina ab laltre dona qui la servia
prou viandes meses en Jherusalem per lus ops axi com
pertanyiia a regina e los juheus qui lavien robades totes les
viandes aguerenleli robades e toltes que no lin
ageren res lexat mas sol les erbes de I jardi qui era en son alberch
et aquelles eles les coyen les menjaven. Cant totes les
erbes foren menyades e la filla de la regina fo molt aflebbida
de fam si que mori sens altre malaltia. Cant la donzela fo
morta la regina ague gran dol e comensa a plorar e lo fil de la dona
qui era compaiona de la regina era atresi mort de fam e
cant lo fil fo mort les dones no saberen ques fesen mas que manaren
gran doll e ageren tal fam que apenes se pogueren sostenir. Cant la
compaiona de la regina viu que la dona manave ten gran doll dixli -
dona lexem aso star e prengam mon
fil e trenquemlo. - E cant la regina ho ac hoyt de
farea que ague cayge smortida en terra. Ab
aytant I angell vench en lalberch e confortala e dixli - dona
Deus vos mana per mi que meniets del infant. - Ab aytant fo
complit so que Deus dix als jorns dels rams palmarum
cant ell entrave en Jherusalem ab sos dexebles. - En aquesta
generacio - so dix Jhesu-Christ - sera pastilencia de fam en
Jherusalem que la mara menjara son infant de fam
que auran e sera destrouida la ciutat e noy romandra
pedra sobre pedra sobre altra e la occasio del poble e la dolor dels
sera complida. - E per so dix langel - menjats e sera complit
so que Deus dix que no pot esser als. - Langel se parti
deles e anasen e les dones romangueren plorant e
prengueren linfant e trencarenlo per lo costat dret
ab laspatla e meterenho a rostir e rostirenlo
axi com si fos altra carn e axi com se rostia axia del
alberc tan bona aulor que tota la carrera
confortave aquels quin sentien. Pilat e al
rey Arquilaus anaven per les carreres e gordaven e
regonexien que porien fer e aturarense prop
dequi hon era lalberch de la regina on rostia
linfant e venchna a Pilat ten bona odor
nave - e digats a elles de qui es que men tremeten que
anch de res no agui maior talent. - Los
servens van holent per la carrera e sentiren hon se
rostia la carn e vengeren al alberch de la regina
e tocaren a la porta e la dona obrilos e tentost e cant
foren leyns saludaren molt les dones e digeren a les
dones - Pilat vostre senyor vos diu eus mana que li enviets
de la vostra carn dast que anch no fo ten
volenteros de res a meniar ne ten
desiyos. - E la dona companyona de la regina dixlos
- per Deu amich darvos nem molt volentes.- E
apropias al infant don fo mogut ha lo que rostien e
pres un coltell e dixlos - tenit daltra
part que trametemlin de cru e ell fasellse coure
a sa guisa. - Los servents com veren linfant
spasaiat e que els lo volien spasagar mes
per trametre a Pilat hageren ten gran pahor que ab poch
nos isqueren de lur seny e anch no sen
cuydaren esser tornats vengeren denant Pilat spaordits. E
Pilat los dix - com venits vosaltres axi que ten
fera color avets perque del ast nom avets
aportat. - E els comensaren a parlar com Ia
dona avie speseiat son infant - e rostienlo que
devien menjar e com vos en volien tremetre I poch e nos cant
ho veem agem ten gran fareha que hanc
ten gran no la hagem e vingemnosen per la gran
fareha que hagem. - Pilat com aso entes tenchho
a gran farea e anasen sus al palau e gitas sus
al lit de gran tristor que anch. Les dones foren
romases e comensaren a menjar del infant plorant e llamantagant
cant los covenia a menjar del infant a cascuna
blastomas a la taula tres vegades mentre que menjaven del
infant mas cor Deus ho havie ordenat manat et dit de sa
boca no podie esser alra. Cant lageren tot
menjat menjaren la filla de la regina dona Maria. Aqui hach
maior dol cant la regina comensa a parlar o a menjar de sa
filla e qui veia les dones plorar e fer ten gran desconort era
una pietat que negu quiu ves nos
abstingere de plorar. Cant Pilat ac stat III jorns dins son
alberch yrat e trist axi dequi e vench al rey
Arquilaus denant lo temple de Salomo e feu venir tots
sos barons a si e ach son consell aqui. E Pilat dixlos - senios
no veig que puscam pendre consell contra aquest emperador ne
ses gens e nos som fort destrets de viandes e Ia gran
maravella a sdevenguda en aquesta ciutat que les
mares menjen los infants e axi jo vull e do
per consell que retam la ciutat al emperador e sim vol
destrouir faseu que mes am que jo muyre
que si aquest poble tot lo morie que sab be lemperador
que negu non mer mal dequest fet sino io
e creu que ell aura merce de tots vosaltres. - Cant els
hoyren aquest consel
molt foren dolents e digueren - ay Deus que ferem de
nostro bon senior e de nostro lonch
senior governador. - Los plos e los crits se
levaren ten grans per tota la ciutat que hanch
ten gran desconort no fo fet per negunes gens
que aquells qui eren en la ost ho podien be hoir era
maior la dolor per ço com de dins morien uns ab altres
pus de CCCC persones de fam e Pilat dix que en totes gises
se fes so que ell avie dit e armas e al
rey Arquilaus ab V milia cavales e vengerensen
al vals de la ciutat on era lemperador. E Pilat apella
les companyes del enperador que li fesen que ab
ell volien parlar. Cant lemperador ho sabe feu venir Titus son
fill ab X milia cavalles e ab Jacob e ab Jafell e entren tots
la on Pilat los esperave. Cant lemperador fo
vengut la on era Pilat e lo rey Arquilaus
Pilat comensa a parlar ab lemperador e son senyor e dixli
-
Senior emperador aiats misericordie de mi e de tot
aquest poble si a vos plau e prenets vostra ciutat e tot cuant
hi ha e lexatnos anar a nostres terres e exelatsnos de
tot lo mon. - Lemperador respos e dixli - si tum vols
retre la ciutat ab tu e ab aquels qui
dins son per fer totes mes volentats jou fare a me
guisa que ia e dite e no en altre.
- Aso
respos lo rey Arquilaus e dix - Senior emperador
io fuy fil del rey Erodes senior
de Galileya e cant se mori romas a mi son
regisma e prenetsme a merce e nom vullats
destrouir que anch io ne mon pare
no fom contra vos. - Repos Vespesia lemperador e dix -
qui merce no haura merce no trobara. Cant ton pare ausis
Jhesu-Christ profeta que los juheus ausieren a tort
en Jherusalem tots los infants que anch pot
trobar que eren en son regisma qui eren de II anys
avall que anc negu nom troba merce e
foren per comte CLX milia e per ço
- dix lemperador - tu deus compra la sua iniquitat. -
Cant lo rey Arquilaus hoy aso que lemperador
li dix yradement dexendet de son cavall e
desermas tot e quant fo desermat ell trage
lespase e dix al emperador - ia Deus lo
gran no vulla que vos ne vostres gens paganes
vos puscats venar de me mort - e messe
lespasa sots la mamele (mamella, de mamar,
teta) e donali una gran empenta que tota sen entra per la squena
en axi que passa un gran palm de laltre part e
mantinent caech mort dins en lo vall.
Cant lo rey Arquilaus fo mort en axi fo
molt dolent e irat Pilat e los juheus qui ab
els eren e tornarensen en la ciutat e aqui verets
molt gran doll e grans plos per los cavalles
de rey Arquilaus e per totes ses gens tots
sesquinsaren es dolien fortment e plangielo tot
lo poble de la ciutat feya atretall que anch
sa par dolor no fo vista ne hoida en neguna ciutat. E cant vench
lendema Pilat feu venir Josep Barabam son senescal e
tots sos cavelles e tot lo poble e voch aver
consell dels e dix - senyos be vets que
nos nons podem tenir molt que Deus nos ha tots
hoplidats (oblidats, olvidados) e no avem viande
que anch mes neguna siutat no fo en maior
tribulasio quem consallats que fasa. -
Senior - so dix Josep - a so quin consell
volets que nol vos podem donar que lemperador nous
vol pendre a merçe bon
consel vos dona sell quius dona
per consell queus levasets contra lemperador car
be podiets saber que contra ell no podiets aver
forsa ni mens podem molt tenir. - Pilat respos - io
no se als quen fasam mas en aquesta ciutat a
gran tresaur daur e dergent (d´or, de
oro, d´argent, de plata) e de pedres presioses. E
lemperador e totes les gens cuydenho haver tot e io
consell que ia res non auran e fasam
polvora de tot lo veer en mortes
(morteros, morters) de coure (cupfer, cobre) e
fasamlo menut fortment
e tot mengemlo e quant laiam menjat ia nol poran
trobar que aytan bona merce trobaran com avien
lo tresaur. - Cant lo consell fo donat tots ho
tingueren a bon consell e amaren mes meniar lo
trasaur que si romanges al emperador ne a sa
gent tentost se partiren dequi e anarensen
a lus alberchs e cascu pren son aur e son
argent e tridarenlo (trit, triturar) e menjarenlo
e sels que no ne avien donavelsne hom
prou per ço que
tost fos menjat e destrouit. Cant aso fo fet
vengeren denant Pilat e digueren - Senior vostro
manament avem fet e nos ha romas aur ne
argent ne pedres presioses que tot avem
menjat e destrouit. - Apres aso digueren -
manatnos que fasam. - Pilat cant hoy molt
comensa a plorar e desconortar si matex denant
tots dix - vosaltres senios mevets
(m´havets)
stablit senior que volges que io fos vostre
governador de vuy *mes de si avant non puch
eser per amor de Deu perdonaume si anch vos fiu
res quius desplages que mo perdonets. -
Cant los juheus hoiren aso molt se
desconortaren e noy ach negu qui
no ploras de gran yra no li pogeren
respondre mas tots ensemps se ploraven es
playien car se pensave que serien destrouits.
E Pilat lur senior los dix - anemnos
retra a merce del emperador que mes val que si morim de fam
que no es negun jorn que en sta ciutat no muyren
CCC persones de fam perque val mes que nos nos retam que
qualcu nescapara e axi non scaparie I que tots
no morisem de fam. Cant aquet consell fo fet Pilat ab
tota se gent isque de la ciutat e vench tro
al vall qui ere fet entorn la ciutat e Titus lemperador novell anave
cavalcant alent ab sos cavalles e Pilat conechlo
en les armes ab sagal daguila e sonalo ab ses
gens e cant Titus ho viu vench corrent ab sos
cavalles la hon Pilat era e Pilat comensa a parlar a dix -
Senior Titus sia vostra merce quem scoltets e pregats
mon senyor lemperador vostre pare queus aie a merce e
misericordie sobre tot aquest poble que axius prega
plorant senior emperador no gordets les nostres malisies
ne les nostres iniquitats mas la vostra bonea e aie
merce de nos. - Com Titus hoi aso que Pilat le dix
trames dos cavalles a son pare lemperador
que li comptasen tot aso. Cant lemperador hoy aso
mana tots sos cavalles armar e vas armar
lemperador de ses nobles armadures e vench a Titus son fill quell
sperave sus al canto del val e Pilat fo
de la una part e Titus de la altre e lemperador son
pare de la altre part e Titus comensa a parlar al emperador -
a Pilat senior ses acordat que volen vos retra
la ciutat mas quell prengats a merce.
- E
respos Vespesia lemperador - bel fil no es ara hora de demanar
merce car ell la demanade e mes no pot. - E lemperador
Vespesia dresas ves (vers, versus) Pilat e dixli
- si tum vols retra la ciutat ab tots quans dins
son per fer totes mes volentats iom so aperellat
de pendre e dicte (te dic) que ayten poch
revem merce com de tots los altres com vosaltres ages merce de
Jhesu-Christ cant lo jutgas a mort e ell penias en la
creu a tort. E fasvos asaber que la sua mort
sera vengade an vosaltres que ia merce de nos no
trobarets. - Pilat cant hoi aso fo molt despagat
e irat fortment ell e tot lo seu poble.
E lemperador no
sabiem altre que fesem mas Pilat dix al emperador - Senier
prenets nostra ciutat e tots cuants som e fetsne
a vostre pler (plaer) asi com a senyor.
-
Cant lemperador viu que Pilat li volch retra
la siutat fou aytentost cesar los vayls
de la ciutat e aytentost com fo feit ell trames IIII
milia cavelles be armats que entrasen en la
ciutat e que tencasen (tancaren, tanquessin, cerrasen)
be les portes si que negu non pogue exir. E Titus lemperador
novell entra dins ab els e Jacob e Jafell e cant foren entrats
en la ciutat Titus pres Pilat e comanall a deu cavalles
quel guardasen e Jacop pres Josep e puis
entra Vespesia ab tota sa gent quant fou entrat feu manament que tots
los juheus prenguesen hom e los ligas e hom los
li manas presos denant e feu aparellar sos cavalles e dixlos
- barons aquesta ciutat avem en nostre poder e axi vull pendre e fe
mercat dels juheus car ells feren mercat de nostre Senyor
Jhesu-Christ lo cual ma garrit e curat mon cors
de la lebrosia de la cual era destret malament e exi
ells lo veneren (vendre, vender) per XXX diners
e io darne dels XXX per un diner e quin volra comprar vinga
anant. - E ab aytant I cavaller vench denant lemperador e dixli -
Senior jou volria. - E aytentost fon fet e feuli liurar e cant lo
caveller ac pres XXX judeus e ac pagat son
diner va trer lespase e vench denant los judeus que ac
comprats e ferin I ab lespasa e isque de la altre
part un palm e tentost caech mort e lo cavaller tira
lespasa del cos e ell tirar quen feu van exir per la nafre
del aur e del argent que avien menjat et lo cavaller ac
gran maravella cant tot ho viu que tot era ple daur e dergent
e pres I daquels juheus per la ma e desligalo e tragelo
a I depart e dixli - diguesme aquesta maravella si o saps com
es dequest juheu que axi era ple daur e dergent.
- Senior - so dix lo juheu - si tum asegures de
mort que tu nom ausies io to dire.
-
Ell cavaller aseguralo ell comtali com Pilat los
avie fet menjar lo tresaur de Jherusalem axi com era aur e argent
e pedres presioses e tota la vaxella daur e dargent que
en la ciutat fose si que res noy romas per tal que
lemperador ne ses gens no pogesen mes valer. - e axi senyor com fo
gostat e partit e tota la gent cominalment que aquels qui non
avien hom les ne donave prou e axi menyas e destrouis tot lo tresaur
que res noy romas.
- Cant lo cavaller hoy aso ac molt gran
maravella e crida a dos scudes seus e manals quel XXVIII
juheus quels tolgesen lo cap que anc noy romas sino aquell que
ach asegurat e tots feulos fendre ab coltell per
lo mig dels ventres e feune tirar tot laur e largent.E tentost
fo sebut per lost quels judeus avien meniat lo
tresaur e que neren plens e axi vench gran re de gent
al emperador e diguerenli cascuns quels ne fes dinade e feune
lemperador liurar a tots los cavalles quin
volgesen a cascun dinade e aytentost com los avien auts
els los ausien e fenienlos per lo ventre tot per lo tresaur
que avien al cors. Mal consell los dona Pilat que gran res ne
moriren per lo tresaur que meniat avien que nos moriren si meniat
nol agesen. Cant lemperador viu que tans compradors
avie als juheus e tans nevien comprats sos barons e viu
que tots los ausien feu comtar quans ni havie romasos e comtarenlos e
noi trobaren dels judeus sino VI dinades que tots los
avien venuts o morts lemperador dix que non volie pus vendre e que
ell los se volie retenir a sos ops. La occasio
fo faita tan gran en Jherusalem dels judeus que foren venuts
XXX per I diner que foren de VI milia que ia per la siutat no pogere
hom anar sino per morts que tots eren sbaconats axi com quils
volges salar perque mala menjaren lo tresaur que Pilat los
consela. Cant la mort fo fayta lemperador los feu aportar
tots als carnes e apres ell feu enderocar los murs de
la ciutat si que anc res noi romas pedra sobre pedre
mas ten solament lo temple de Salomo e la Tora
de Dauvi que Deus no volie que senderocas. Ab aitan
fo complit so que Deus avie dit de sa bocha e al ramis
palmarum Titus lemperador novell ana per la ciutat e feu pendre
totes les armadures e los elm e les cubertes dels cavals
e les spases e tots los altres garniments dels cuals era be
garnida la ciutat e tots los drapes de seda els porpres
els samits els vayrs els gris
que ne avie gran moltitut e molt gran riquea e
feuho tot pendre e ajustar mas negu altra tresaur noy
trobaren car los juheus lageren tot menjat per
lo consell de Pilat. Mal consell fo aquell ops dels que tots
ne foren morts levats les Vl dinades perque lemperador
sen retench a sos ops la regina Drafiga e
la dona na Clarysa que era ab ella de la cual avets
hoit dir contar axi com demunt es scrit trobarenles mortes
ella e sa companyona en lur alberch e daltres
fembres e infants e gent manude molta per tota la
ciutat que tots eren morts de fam axi que noy avie comta. Cant
la ciutat fo destrouide e enderocade e la mortaldat fo
faita dels judeus lemperador sen voch tornar en sa terra
ell e ses gens e menasen Pilat e les sis dinades dels
judeus presos e ligats e vingeren a Nacra. Cants
lemperados ageren saiornat a Nacre IIII jorns Vespesia
lemperador feu aperellar III naus e mes en cascuna nau
LX judeus e ferenlos traure del port de Nacre. E cant vench que foren
denant lo castell qui a nom Cayfas e aqui feren
vele les naus e lexals hom anar a Deus e a sa ventura
mas els no hageren pa ni vi ni ayga ni homens que
sabesen governar les naus ni regir e per la volentat de Deu
car Jhesu-Christ volch que tots temps remenbradre
fos la sua pasio que fosen aspies de nosaltres
quels juheus que avien de lur temps vingeren aribar (riba,
arribar) a Narbona de les tres naus la IIa venc
a Bordeu (Bordeaux, Burdeos) e la terça
vench aribar a Taltra e tots vengeren sans e
saus en les terres de que ageren gran goig e cuidarense
que Deus ho ages fet per amor dells e ell nou feu gens mas volch que
tots temps los reptas hom de la sua pasio e los juheus son
aribats. Lexemlos star e lemperador e parlem
dels emperados qui son a Nacre ab lus gens e volensen tornar
en lur terra e Vespesia lemperador mana a son senescal e a Jacop e a
Jafel que fesen aperellar lur navili e lus marines
e feerenho tentost e levaren aygua e
bescuyt (biscuit) ous e farina e galines e carn
salade e fruita e tot alo que mester avien.
Cant les naus foren agiades de lus viandes que mester les era
feren reculir lus cavalles e les atzembles e
meterenhi tots lus garniments e lus armadures e cant ho ageren
tot recolit los emperados ab totes ses gens se
van recolir en ses naus axi com fo
ordonat e van exir del port e fan vella (vela)
Deus donalls (donals) bon temps e vingeren
navegant e a cap de X jorns a port de Barleta
sans saus e sens que no sajornaven e vengerensen
tentost a Roma. E cant lapostoli sent Climent
sabe quels emperados venien ab totes lurs
gens feusi a carrera ab los clerges
ab gran profaso e ab gran alegria reberenlos
ab gran goig que ach en Roma. E cant lemperador
viu lepostoli venir e ell ab ten gran profaso e ab ten
gran alegria vanse abrasar e basar. E lemperador
novel feu atretall e vasen entrar en Roma
ab gran alegria e pagament que fou en la ciutat per los emperadors
que ageren venjade la mort de Jhesu-Christ nostre
Senyor e son tornats ab lus gens sans e saus e sent Climent
predicave cascun jorn al emperador e a ses gens. Cant
fo vengut ell e sos barons quel scoltaven volentes e cant lemperador
ac seiornat VIII jorns e Sent Climent levas
deves ell e dix - nostre Senior Jhesu-Christ nos ha
fayta gran honor quens ha honrat de vostres enemichs
e nostres. E axi senyer les covinences que avets
fetes en nostre Senior promes atenetslesli
ab bon cor e ab bona volentat alegrament. - E
lemperador dix que era bo. E lepostoli dix ques bataias
(batejare, batejàs, bautizase) com lavie promes. E
lemperador respos - a pler de Deu sie
fet jous ho atorch e fetsho aperallar les
fonts. - Lepostoli sent Climent se parti del emperador
apres IIII jorns ach faytes aperallar les
fonts e comensa a bataiar lemperador Vespesia en nom del pare
e del fil e del sant sperit e anch no li cambia
son nom. E apres el bataia Titus lemperador
novel atresi e apres Jacop e Jafell e Josep e lo senescall
e apres los comtes e als duchs e als merqueses e
totes les altres gens que ali fosen. Cant tota
le cavalerie fo batajade e lo poble veren quels
cavelles seren batajats van dir a sent
Climent quels bataias a la fe de Jhesu-Christ. Cant
sent Climent hoy quell pobles queria batajar
ac gran goig e feu gracias a Jhesu-Christ e feu cumplir
(omplir) C tines daiga e seials e dix al
poble que entrase en layga en nom del pare e del fil
e del sant sperit - e serets batayats. - Cant lo
poble ach entes cascun sana metre a batayar
ab ferma creença
que ageren en Jhesu-Christ e cant negu malalt se
batajave de qualque mal agues mantinent era
gorit. E cant tot lo poble fo bataiat e mostra los
miracles dels malalts no crege hom per tota la terra de Roma
en les ydoles mas sol en Jhesu-Christ. E los temples
qui eren malignes dels dimonis abaterenlos
tots si que anch negu noy romas ans
enderocaven los fonaments per ço que res de mal
noy romanges. Cant le cort se parti e los
barons sen tornaren en lus terres que ageren pres
comiat dels emperados e de sent Climent cascu portave la
creença de Jhesu-Christ nostre
Senyor com es la fe catolica e al credo in Deum
e cascun feu batajar los homens de sa terra e
apres tremes per les terres a preicar e a xelsar
(ensalzar) lo seu sant nom glorios. E axi per tota la
terra del emperador fou convertida e gitada de la error
dels idoles e no les adoraven mas solament Jhesu-Christ
pare + e fil + e sant + sperit +. Lemperador Vespesia feu
venir son fill Titus novell emperador e foren al palau un dia
mati cant ageren oida lur missa que sent Climent ac cantade a
lemperador trames misatje als senados (senadors,
senadores) de Roma. E cant foren venguts denant lemperador ell
vals manar que justificasen Pilat segons que era mal senior.
Els senados tragerense apart a consell e veren
lo fet e digerenli - nos senior que a mort servida
en Roma per tal com a Just Cesar honorable pare vostre stabli
que asis fesen les justicies
e nos que fosem
en aquest jutyament que sia jutiat (jutjat)
e mort. - Cant lemperador oy que a mort levien jutiat
mana a XXX cavelles quil tenien en garda que ans
sens alongament lo manasen a Viane
la siutat. E ells cavelles feeren tentost
lur manament e portarenli scrita la sentencia quells
senados del emperador de Roma ageren donade. E
cant foren a Viane los burgesos saberen que aquells
cavelles eren misatges del emperador honrarenlos
fort e reberenlos ab gran honor e ab gran alegria los
cavelles prengeren Pilat de part del emperador e
liurarenlo a la justicya de Viana e donaren la
sentencia scrita quells senados li ageren donade contra Pilat
demantinent lo prengeren ell meteren en un pou pregont prop
layga havie una cadira hon hom lasege puyes
vench una barra ample tornaiade
(tornejada, torneada) de so qui era encastade en la
cadira e mesleli hom sobre los pits e tencay hom
ab cadenat e anch no ach poder ques moges e puys hi mes
hom unes grans pots en ques sostinges los
peus e aqui stech de nit e de die e donali hom a
menjar pa e aigua ben poch que mes ne menjare la
meytat. En aquesta dolor visque II anys e a cap de II
anys la justicia Ion trage e trencaren les pots
axi que fo mes que catiu que anch nos pot sostenir e era ten
palos que no li paria uls ne cara la
justicia lo pres e feulo lavar en un rosi
(llevar en un rocín ?) luny part per lo pont de
Roser el los feu portar. E aqui al flum
(flumen, río, riu) avie una casa en que hom matyia
tots aquells qui avien faita tresio (traició,
traición) e Roser ere environat entorn tota la
casa que noy podie hom entrar mas ab un berqueta
ab aquells quil manaven quel metesen dins e feren obrir la
porta e vanhi metre Pilat e tentost com Pilat fo dins
la casa comensa malament a tremolar e decantas tota la casa e
la justicia cant o viu e tots los altres ageren gran
pahor e fugiren e meterense en la berqueta e noy
gosaren estar. Cant foren de fora la casa sen fo entrade
en abis si que anch no viu hom pedre sobre altre ne
sebe hom que sesdevench mas encara hi conex
hom lo loch en que era la casa e veuhi hom tornajar
layga. Axi com avets hoit dir fo venjade
la mort de Jhesu-Christ per Vespasia lemperador e per Titus
lemperador novel e Jafell de Jafe scrivi tot aquest fet
per consell de Jacop e de Josep que staven en Jherusalem tro
que la ciuta fo presa e ells feren tots aquests fets e tots
tres dictarenho de lur boca axi com fo la
veritat e Jafell scriviho.
Finito libro sit laus
gloria Christo
Qui scripsit scribat semper cum Domino vivat.
Tomo XIII, documentos literarios antigua lengua catalana, siglos XIV y XV
COLECCIÓN DE DOCUMENTOS INÉDITOS DEL ARCHIVO GENERAL DE LA CORONA DE ARAGÓN , PUBLICADA DE REAL ORDEN POR SU CRONISTA D. PRÓSPERO DE BOFARUL...
-
// Index: lexique roman - ab lexique roman - ac lexique roman - ad lexique roman - ae - af lexique roman - ag lexique roman - ai lexique r...
-
Capitol XLIIII ( XLIV ). De malaltia. Nostre Senyor diu en lo libre del Apochalipsi yo castich e reprench aquell que yo am . En tres m...
-
Capitol X I. De tristicia . Diu Jhesu-Crist en lo seu Evangeli dichvos per cert que vosaltres plorarets e gemegarets e lo mon alegrar s...